VARIOUS AMENDMENTS - перевод на Русском

['veəriəs ə'mendmənts]
['veəriəs ə'mendmənts]
различные поправки
various amendments
miscellaneous amendments
different amendments
various revisions
various reforms
различные изменения
various changes
various amendments
various modifications
different changes
various developments
miscellaneous changes
various shifts
ряд поправок
number of amendments
series of amendments
number of revisions
certain amendments
set of amendments
range of amendments
various amendments
number of changes
различных поправок
of various amendments
различными поправками
various amendments

Примеры использования Various amendments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ICJ expressed concern that various amendments were referring to concepts that are not in the Covenant.
МКЮ выразили обеспокоенность по поводу того, что различные поправки, относятся к понятиям, не включенным в Пакт.
As discussed above, various amendments were made to the Constitution of the Republic of Iceland in the spring of 1995.
Как указывалось выше, весной 1995 года в Конституцию Республики Исландия были внесены различные поправки.
resulting in various amendments to the indictment.
в результате чего в него вносились различные поправки.
Subsequently, throughout their careers, they were kept informed of the various amendments to legislation and given teaching in the constitutional precepts concerning the exercise of fundamental freedoms.
Затем в течение всего срока их службы сотрудники этих органов информируются о различных изменениях законодательства и о закрепленных Конституцией принципах, касающихся осуществления основных свобод.
She gave a detailed review of various amendments made by Cuba since the adoption of the Family Code to ensure compatibility with all legislation affecting the family.
Оратор подробно остановилась на различных поправках, принятых Кубой после принятия семейного кодекса для обеспечения того, чтобы он соответствовал всем законодательным положениям о семье.
non-governmental organizations have supported various amendments to the existing codes such as the Labour,
неправительственные организации выступили инициаторами внесения ряда изменений в действующие кодексы: трудовой, избирательный,
Since Denmark's second report various amendments have been adopted concerning the General Election Act
После представления второго доклада Дании были внесены различные поправки в Закон о всеобщих выборах и в Закон о
Various amendments were proposed regarding the table with the assessment of the resource requirements for the Working Group.
Были предложены различные поправки к таблице, содержащей оценку потребностей Рабочей группы в ресурсах.
Various amendments to the law in recent years have expanded the definition even more broadly.
В последние годы в этот закон были внесены различные поправки, которые еще больше расширили определение<< акта агрессии.
The Working Group proceeded to discuss the draft guidelines and made various amendments, without prejudice to the ability of delegations to submit further views at a later stage.
Рабочая группа обсудила проект руководящих принципов и внесла в него различные поправки при том понимании, что делегации могут представить дополнительные замечания на более позднем этапе.
The founder can make various amendments to the Memorandum, for example, a new member
Учредитель может вносить в Меморандум различные поправки, к примеру, родился новый член семьи
In the process of reform of the Penal Code, various amendments have been proposed, including, notably,
В рамках процесса реформы уголовного кодекса существует предложение о различных изменениях, в частности положения,
Action to be taken: Various amendments to ADR, consisting largely of deleting references that are becoming obsolete Introduction.
Предлагаемое решение: Внесение в ДОПОГ различных поправок, заключающихся главным образом в исключении ссылок, которые становятся устаревшими.
While the proposed wording was found to provide an acceptable basis for continuation of the discussion, various amendments were suggested.
Хотя, как было отмечено, указанная формулировка обеспечивает приемлемую основу для продолжения обсуждения, к ней был предложен целый ряд поправок.
Lord COLVILLE said that he would take Ms. Chanet's observations into account when he came to finalize the current version with its various amendments.
Лорд КОЛВИЛЛ заявляет, что учтет замечания г-жи Шане при создании окончательного варианта с внесенными различными поправками.
Ms. Khalil(Egypt) said that Egypt had supported the consensus although it considered that the draft resolution required various amendments.
Г-жа Халиль( Египет) говорит, что Египет поддерживает консенсус, однако считает, что в проект резолюции необходимо внести ряд поправок.
The representative of the United Kingdom pointed out that in the various amendments to column(4) of 6.2.4.1, sometimes the deadline was"until 31 December 2014"
Представитель Соединенного Королевства указал, что в различных поправках к колонке 4 таблицы в подразделе 6. 2. 4. 1 в одних случаях указан крайний срок" до 31 декабря 2014 года",
creditor" should be sufficient, and that instructions in the draft report regarding various amendments to the commentary were unnecessary.
значения термина" обеспеченный кредитор" в терминологическом разделе и что отсутствует необходимость в предоставлении в проекте доклада указаний относительно различных изменений к комментарию.
Having recalled various amendments to the TIR Convention
Напомнив о различных поправках к Конвенции МДП
although frequently updated through various amendments, either in the relevant document itself
они часто обновляются посредством внесения различных поправок либо в сам соответствующий документ,
Результатов: 85, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский