of the various unitsof the various entitiesvarious officesdifferent unitsvarious divisionsvarious partsvarious branchesvarious departmentsof the different entitiesdifferent offices
различных отделениях
various officesdifferent offices
различные управления
various offices
различные посты
various postsvarious positionsvarious officesa variety of postsdifferent positions
various entitiesdifferent unitsvarious officesvarious unitsvarious partsthe different componentsthe different entitiesdifferent divisionsvarious departmentsdifferent departments
различные отделения
various officesvarious branchesdifferent compartments
различных отделений
Примеры использования
Various offices
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
for ensuring a proper flow of information between the Executive Director and the various offices.
также за обеспечение надлежащего потока информации между Директором- исполнителем и различными отделениями.
Various offices: abolition of 13 international
Различные отделения: упразднение 13 должностей международных сотрудников
A significant level of trust and cooperation among the various offices responsible for the capital master plan is needed for success.
Для успешного осуществления генерального плана капитального ремонта требуются высокий уровень доверия и тесное сотрудничество между различными подразделениями, отвечающими за эту работу.
Various offices away from Headquarters and regional commissions have
Совместными закупками с упором на снижение издержек при закупке товаров и услуг общего назначения занимались и различные отделения вне Центральных учреждений
Every effort is made within the various offices of the Secretariat to reach an amicable settlement of claims
В рамках различных управлений Секретариата предпринимаются все усилия для миролюбивого урегулирования исковых требований
We talked about the various offices(Front Office,
Мы говорили о различных офисов( Front Office,
incorrect decisions within the various offices and departments of the United Nations Secretariat.
принимаемых в различных управлениях и департаментах Секретариата Организации Объединенных Наций.
policy to 13 peacekeeping missions, UNSOA, UNLB and various offices in DFS.
БСООН и различным отделениям Департамента полевой поддержки ДПП.
UNLB and various offices in DFS.
БСООН и различным отделениям ДПП.
There is currently no accepted common thread that ties the archival activities together in various offices.
В настоящее время между архивной работой в различных подразделениях нет общепринятого связующего элемента.
operated by ExxonMobil from various offices in the United States.
управляться компанией« ЭксонМобил» из различных офисов в США.
Photocopy machines are distributed in various offices of the Tribunal, including one high-volume, multifunction copier installed
Фотокопировальная техника размещена в различных помещениях Трибунала и включает одну мощную многофункциональную копировальную установку,
And they(entrepreneurs) are forced to take care of various offices for years to obtain land acquisition
И они( предприниматели) вынуждены выхаживать по различным кабинетам годами, чтобы получить землеотвод
All these various offices, social security,
Все эти многочисленные офисы, социальные службы,
Giustinian became a member of the Council of Ten, and held various offices, but never served in the most important positions.
Был членом Совета десяти, занимал разные посты, но никогда- важные.
the Panel saw the focal point intercede on its behalf with various offices, urging them to respond to its requests for meetings.
Группа была свидетелем того, как координатор связывался по ее просьбе с различными ведомствами, настоятельно советуя им удовлетворить ее просьбы о встрече.
In this way, many of the problems encountered in the past owing to the existence of different platforms at various offices will be eliminated.
Таким образом, будут устранены многие проблемы, имевшие место в прошлом из-за наличия различных платформ в различных учреждениях.
large photocopiers assigned to various offices in Arusha.
большой мощности, которые установлены в различных служебных помещениях в Аруше.
During the last decade women's participation in the banking sector, various offices, NGOs and business concern have also increased substantially.
За последние десять лет существенно возросло участие женщин также в банковском секторе, различных службах, НПО и коммерческих фирмах.
Mr. Abelian(Secretary of the Committee) said that various offices would have to be consulted before responses could be provided.
Гн Абелян( Секретарь Комитета) говорит, что необходимо провести консультации с различными подразделениями до представления ответов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文