РАЗЛИЧНЫМИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

different units
другому подразделению
различных подразделений
иная единица
various offices
различного конторского
различного офисного
different parts
различные части
разных районах
various parts
различных частей
different branches
другое ответвление
другая ветвь
by various components

Примеры использования Различными подразделениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
координации обмена информацией между различными подразделениями.
coordination of information among the various units.
более гибкую связь между различными подразделениями и более эффективное распространение информации;
more flexible communications between the different entities and a better dissemination of the information;
позволит повысить внутреннюю согласованность и будет способствовать более широкому обмену информацией между различными подразделениями ООНХабитат.
will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information-sharing among different units in UN-Habitat.
По одной версии, связной между различными подразделениями триады, по другой, человек, отвечающий за контакты с другими триадами.
One version implies he is a messenger between different parts of a triad; another implies he is responsible for contacts with other triads.
Эти функции носят весьма трудоемкий характер и требуют многочисленных контактов между Центральными учреждениями и различными подразделениями.
These are very tedious tasks requiring a number of interactions between Headquarters and various offices.
необходимо существенно улучшить координацию деятельности между различными подразделениями, занимающимися рассмотрением вопросов о потерях имущества.
there is a need to improve considerably the coordination between the various units involved in handling property losses.
В последние годы были предприняты значительные усилия по повышению согласованности в вопросах политики и программ между различными подразделениями, включая экономический и социальный сектора Организации Объединенных Наций.
Considerable efforts have been made in recent years to enhance policy and programme coherence among the various entities comprising the economic and social sectors of the United Nations.
будет способствовать более широкому обмену информацией между различными подразделениями ООН- Хабитат.
reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat.
Необходимо повысить уровень координации между различными подразделениями Секретариата, миротворческими миссиями,
There must be greater coordination among different parts of the Secretariat, peacekeeping missions,
Активизация сотрудничества между различными подразделениями системы уголовного правосудия
Improved cooperation among the various parts of the criminal justice system
Поэтому первая цель перестройки заключается в разрушении преград, воздвигнутых между различными подразделениями, и в их обеспечении общими процедурами и механизмами.
The first aim of the restructuring had therefore been to break down the walls between the various units and set up common procedures and machinery.
случае особые процессы и процедуры, которые иногда не согласованы между его различными подразделениями.
procedures that are sometimes not harmonized among its various offices.
процесс консолидации и координации между различными подразделениями Секретариата в экономической
the processes of consolidation and coordination among the various entities of the Secretariat in the economic
требуют технического утверждения пятью или шестью различными подразделениями Программы до их представления Комитету по рассмотрению проектов.
required technical clearance within the Programme from up to five or six different units before being submitted to the Project Review Committee.
Группа отметила, что координация между различными подразделениями ОООНКИ значительно улучшилась,
The Group noted that coordination between the different branches of UNOCI greatly improved,
улучшении сотрудничества между различными подразделениями Центра, а также обеспечении более рационального использования персонала и ресурсов.
to increase transparency and cooperation among the various units of the Centre and to ensure more rational use of staff and resources.
поддержанию связи между различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций, оказывающими поддержку Миссии.
planning and communication among various parts of the United Nations system in support of UNAMI.
секретариатом НЕПАД и различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
the NEPAD secretariat and various entities of the United Nations system.
Для успешного осуществления генерального плана капитального ремонта требуются высокий уровень доверия и тесное сотрудничество между различными подразделениями, отвечающими за эту работу.
A significant level of trust and cooperation among the various offices responsible for the capital master plan is needed for success.
В 13 лет начал служить в Хагане в качестве курьера между различными подразделениями.
At age 13, he joined the Haganah, and acted as a courier carrying messages between different units.
Результатов: 255, Время: 0.057

Различными подразделениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский