VARIOUS BRANCHES - перевод на Русском

['veəriəs 'brɑːntʃiz]
['veəriəs 'brɑːntʃiz]
различных отраслях
various sectors
various industries
various branches
different industries
different sectors
various fields
different areas
different branches
various areas
different fields
различные ветви
various branches
different branches
различных подразделений
of the various units
of the various entities
various offices
different units
various divisions
various parts
various branches
various departments
of the different entities
different offices
различных секторов
different sectors
various sectors
diverse sectors
multiple sectors
various branches
range of sectors
of different sections
different sectoral
разных отраслях
different industries
different branches
various sectors
different sectors
various industries
various branches
various fields
various areas
variety of industries
different fields
различными отделениями
various offices
various branches
various chapters
различных структур
various structures
different structures
of the various entities
of the various configurations
of the different entities
of the various bodies
various branches
of various organizations
различные филиалы
various branches
разных ветвей
of the different branches
of various branches
различными ответвлениями

Примеры использования Various branches на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also is a great innovation potential for future usage in various branches of engineering and medicine.
также имеет большой инновационный потенциал для перспективных использований в разных отраслях техники и медицины.
including the fire department and various branches of police.
инспекторами безопасности, пожарными и различными отделениями полиции.
Given the urgent need to stave off the destruction of the planet, we must reconsider the way in which the various branches and agencies of the United Nations system operate.
С учетом неотложной необходимости предотвратить уничтожение планеты необходимо пересмотреть механизмы работы различных подразделений и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The party is based in Hamburg, Germany and has various branches in France, United Kingdom, Sweden and the United States of America.
Партия основана в Гамбурге и имеет различные филиалы во Франции, Великобритании, Швеции и США.
ROTAMILL's products can be found in various branches, e.g. dedusting,
Оборудование фирмы Rotamill находит применение во многих различных отраслях, как например, при удалении пыли,
Various branches of the Lord's Church prefer not to come to terms with each other
Различные ветви Церкви Господней предпочитают не примиряться друг с другом,
protecting human rights and freedoms in the various branches of the law in Uzbekistan.
охрану прав и свобод человека в разных отраслях права Республики Узбекистан.
The Presidents believe that State support is essential to the development of direct ties between the economic agents and to cooperation in the various branches of the economy.
Президенты считают необходимой государственную поддержку развитию прямых связей между хозяйствующими субъектами и кооперации в различных отраслях экономики.
ensure the realization and protection of human rights and freedoms in the various branches of the law.
охрану прав и свобод человека в разных отраслях права Республики Узбекистан.
The companies are prepared for this highly lucrative eventuality and have set up various branches and subsidiaries.
Упомянутые компании всегда готовы воспользоваться такой выгодной возможностью и создают различные филиалы и дочерние.
protecting human rights and freedoms in the various branches of the law in Uzbekistan.
охрану прав и свобод человека в разных отраслях права Республики Узбекистан.
Legal consultation on a wide range of issues in various branches of law and economic activity.
Юридическая консультация по обширному кругу вопросов в различных отраслях права и хозяйственной деятельности.
more than 100 publications in various branches of the right.
более 100 публикаций в различных отраслях права.
skills of marketing complex realization in various branches and spheres of activity;
навыки реализации маркетингового комплекса в различных отраслях и сферах деятельности;
In early 2016, numerous amendments into various branches of law will enter into full force and effect.
В начале 2016 года вступает в силу множество изменений в различных отраслях права.
The positive regional performance of the components of demand was reflected in the expansion of various branches of economic activity.
Позитивный региональный рост компонентов спроса обусловил активизацию деловой активности в различных отраслях экономики.
In a second claim, the claimant seeks compensation for the loss of income from various branches of his trading and contracting business.
Во второй претензии заявитель испрашивает компенсацию потерь поступлений от различных отделений его предприятия, занимавшегося торговыми операциями и контрактной деятельностью.
The various branches also have their own structure for managing the group with the ultimate aim of supporting the women's island group.
Различные отделения имеют собственную административную структуру, ориентированную на оказание поддержки всем проживающим на данном острове женщинам.
The structure and the functioning of the various branches of government, including the executive and the judiciary, were then explained.
Затем были даны разъяснения по поводу структуры и функционирования различных ветвей государственной власти, включая исполнительную и судебную власть.
This too will require enhanced coordination among the various branches of the United Nations system
Это также потребует укрепления координации между различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций,
Результатов: 155, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский