VERBALLY ABUSED - перевод на Русском

['v3ːbəli ə'bjuːzd]
['v3ːbəli ə'bjuːzd]
устно оскорбляли
verbally abused
словесно оскорбил
устному оскорблению

Примеры использования Verbally abused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when the man verbally abused and threatened the woman,
он допускал в адрес нашей собеседницы словесные оскорбления и угрозы, толкал,
Parents and teachers claimed that during the previous weeks there had been numerous cases when the girls were harassed and verbally abused and in some cases threatened by the activists.
Родители и преподаватели утверждали, что в предыдущие недели был отмечен целый ряд случаев, когда девочки подвергались преследованиям и устным оскорблениям, а в некоторых случаях и угрозам со стороны активистов.
was allegedly ill-treated by his sergeant who verbally abused him, inflicted a knife wound near his ribs
грубому обращению со стороны своего сержанта, который словесно оскорблял его, нанес ему ножевое ранение в область ребер
United National Movement activists and government representatives was physically and verbally abused and seized his equipments.
активистами« Единого национального движения», нанесли физическое и словесное оскорбление и отобрали съемочную аппаратуру.
Moreover, the Special Rapporteur received allegations that police in Kairokkum briefly detained and verbally abused two Jehovah's Witnesses on 4 November 2006 for talking to people about the Bible.
Кроме того, Специальный докладчик получила сообщение, что полицейские в Кайраккуме на короткое время задержали и оскорбили двух последователей Свидетелей Иеговы 4 ноября 2006 года за то, что они беседовали с людьми о Библии.
And during night hours, Republican party representative Gocha Jikia, that had come to Chokhatauri election district without accreditation, verbally abused journalists of Guria News,
А ночью, находившийся в Чохатаурском окружном избирательном участке без аккредитации представитель Республиканской партии Гоча Джикиа нанес словесное оскорбление журналистам газеты« Гуриа ньюс»,
some residents were physically and verbally abused.
также избивали и оскорбляли некоторых жителей.
allowing Mkalavishvili to strike Gia Pachkhatashvili while a mob of his followers verbally abused the two.
позволив Мкалавишвили ударить Гию Пачхаташвили, пока толпа его последователей осыпала обоих оскорблениями.
Detention Center in Brooklyn, New York physically and verbally abused aliens who were detained in connection with the terrorist attacks of September 11, 2001.
подведомственного Федеральному управлению тюрем, физически и вербально оскорблял иностранцев, которые были задержаны в связи с нападениями террористов 11 сентября 2001 года.
the OIG also noted that there was evidence that some MDC correctional officers physically and verbally abused some September 11 detainees, particularly during the
имеются свидетельства того, что некоторые должностные лица исправительных учреждений ЦССМ физически и вербально оскорбляли некоторых задержанных лиц в связи с событиями 11 сентября,
they were later released. On 3 August, a public defender was verbally abused and threatened by police agents while trying to access a detention centre in San Pedro Sula to execute a writ of habeas corpus.
3 августа государственный защитник был подвергнут словесным оскорблениям и угрозам со стороны сотрудников полиции при попытке получить доступ в центр содержания под стражей в городе Сан-Педро-Сула для выполнения судебного приказа хабеас корпус.
had been beaten and verbally abused during his transfer back to the territories.
подвергся избиению и устному оскорблению во время его препровождения обратно на территорию.
leg-tied, verbally abused, denied access to water
связывание ног, устные оскорбления, лишение доступа к воде
the State party are at odds as to the identity of the persons who caused bodily injury to the complainant and verbally abused him but the parties concur in as much as the presence of the State party's uniformed policemen(public officials) in the place and at the time in question are concerned.
государство- участник высказывают противоречивые мнения относительно личности тех, кто нанес заявителю телесные повреждения и устно оскорбил его, однако обе стороны согласны с тем, что на месте в момент инцидента присутствовали одетые по форме полицейские( государственные служащие) государства- участника.
A staff member verbally abused their supervisor by shouting,
Сотрудник оскорбил своего начальника выкриками,
the Rezonansi official website were verbally abused when on duty, they were demanded,
при исполнении ими своих профессиональных обязанностей, было нанесено словесное оскорбление, от них агрессивно требовали уничтожить отснятый материал,
one of the police officers in the Supreme Court fundamental rights application filed by the author(Mr. B.) verbally abused him, and threatened that he would also be killed if he continued helping the author.
один из полицейских( г-н Б.), значащийся в заявлении о нарушении основных прав, поданном автором в Верховный суд, устно оскорбил его и пригрозил тем, что его тоже убьют, если он будет продолжать помогать автору.
He also verbally abuses her and threatens to kill her if she leaves him.
Он также оскорбляет ее и угрожает убить, если она уйдет от него.
I verbally abuse them, but I am definitely not a missing-people kind of person.
Я их оскорбляю, но я определенно не тот человек, который будет по кому-то скучать.
several participants of the rally started verbally abusing her.
участники нанесли ей словесные оскорбления.
Результатов: 47, Время: 0.0505

Verbally abused на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский