verification of the conformityverification of complianceconformity checkchecking complianceconformance checkingverification of the conformanceverify compliancecontrol of conformity
control over compliancecontrol over the observancemonitoring of compliancemonitoring compliancemonitoring respect formonitoring of the implementationmonitoring of the observancemonitor observanceverification of compliancemonitoring of respect for
проверка выполнения
review complianceverification of complianceto verify complianceverification of the implementationcheck of performance
контроле за выполнением
follow-upthe verification of compliancemonitoring the implementationoverseeing the implementation
check of conformityconsistency checksverification of compliancecompliance testingverification of the conformity
проверке соответствия
verifying the complianceverification of compliancechecking compliance
Примеры использования
Verification of compliance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
foundations of the Treaty, which provided clear mechanisms for verification of compliance and collective action to address cases of proliferation.
который предусматривает четкие механизмы для проверки соблюдения и коллективные действия на случай распространения.
Also welcomes the seventh report of the Secretary-General on the verification of compliance with the peace agreements;3.
Приветствует также седьмой доклад Генерального секретаря о контроле за выполнением мирных соглашений3;
Qatar enquired about verification of compliance with the ban on child soldiers
Катар поинтересовался, как обеспечивается проверка соблюдения запрета на вербовку детей в солдаты,
testing of weapons and verification of compliance with any future treaty.
испытания оружия и проверки соблюдения любого будущего договора.
They recognised that the IAEA is the sole competent authority for verification of compliance with the obligations under the respective safeguard agreements of the Member States.
Они признали, что МАГАТЭ является единственным компетентным ведомством по проверке соблюдения обязательств по соответствующим соглашениям государств- членов о гарантиях.
Tax Audit: verification of complianceof the company's tax accounting towards tax legislation of the Republic of Moldova.
Налоговый аудит: проверка соблюдения налогового учета компании с налоговым законодательством Республики Молдова.
immediate access to areas under their control for verification of compliance with the provisions of an action plan they signed in 2007.
непосредственный доступ к контролируемым ими районам для проверки соблюдения условий плана действий, который они подписали в 2007 году.
Verification of compliance with the treaty should be solely based on the data collected from the international monitoring system.
Проверка соблюдения договора должна основываться исключительно на данных, собранных от международной системы мониторинга.
In order to ensure verification of compliance with the provisions of this Treaty,
The IAEA's indispensable role as the competent authority for the verification of compliance with the safeguards agreements covering the non-proliferation of nuclear weapons has proved to be worthy of the international community's trust.
МАГАТЭ играет незаменимую роль в качестве компетентного органа по проверке соблюдения соглашений о гарантиях, предусматривающих нераспространение ядерного оружия, и достойно доверия международного сообщества.
data necessary for[ensuring the verification of compliance with this Treaty] accomplishing their mandate.
которые необходимы для[ обеспечения проверки соблюдения настоящего Договора] выполнения их мандата.
Analysis of the documentation includes verification of compliance submitted passports,
Verification of compliance with PAROS could be achieved under a separate protocol,
Проверка соблюдения ПГВКП могла бы быть достигнута по отдельному протоколу,
Secondly, transparency will be crucial in enabling the verification of compliance by States with their disarmament
Вовторых, транспарентность будет иметь кардинальное значение для того, чтобы позволить проверку соблюдения государствами их обязательств по разоружению
We agree that there is a need to strengthen the BWC by developing a mechanism of international control designed to ensure effective verification of compliance with the Convention by all States parties.
Мы поддерживаем идею о необходимости укрепления КБТО путем разработки механизма международного контроля за ее соблюдением, который позволил бы осуществлять эффективную проверке соблюдения Конвенции всеми государствами- участниками.
There are no certified laboratories under programmes of quality control/assurance allowing the verification of compliance with the standards specifying concentrations of chemicals in products or environments;
Программы контроля/ обеспечения качества не предусматривают создания сертифицированных лабораторий, позволяющих производить проверку соответствия стандартам, устанавливающим нормы содержания химикатов в продукции или окружающей среде;
WP.29 agreed to continue consideration of the verification of complianceof in-use vehicles to UNECE Regulations with regard to noise and pollutant emissions.
WP. 29 решил продолжить рассмотрение вопроса о проверке соответствия транспортных средств, находящихся в эксплуатации, правилам ЕЭК ООН в отношении шума и выбросов загрязняющих веществ.
resolve differences and to ensure verification of compliance with INFCIRC/403.
разрешить расхождения и обеспечить проверку соблюдения INFCIRC/ 403.
Fourth, verification of compliance with nuclear arms reduction agreements is technically complicated and politically sensitive.
В-четвертых, технически сложный и политически деликатный характер носит проверка соблюдения соглашений о сокращении ядерных вооружений.
undertakes to co-operate with the Technical Secretariat in the application of satellite monitoring to assist in the verification of compliance with the Treaty.
обязуется сотрудничать с Техническим секретариатом в применении спутникового мониторинга в целях содействия проверке соблюдения Договора.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文