VERY IDEA - перевод на Русском

['veri ai'diə]
['veri ai'diə]
сама идея
very idea
mere idea
very notion
сама мысль
very idea
very thought
just the thought
саму идею
very idea
very concept
самой идеи
very idea
самой идее
very idea
to the very notion
само понятие
very notion
very concept
very idea

Примеры использования Very idea на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But tear the very idea of God from the hearts of men,
Но вырви саму идею Бога из людских сердец,
In addition, the very idea of a list of examples was open to criticism in a codification exercise.
Кроме того, сама идея перечня примеров была подвергнута критике в ходе кодификации.
But a few years ago, the very idea that Yesenin would be sold in film, and fines would be
Но еще несколько лет назад показалась бы абсурдной сама мысль, что Есенина будут продавать в пленке,
Some others reject the very idea of imposing any obligation on the State to provide
Третьи отвергают саму идею возложения на государство какого бы то ни было обязательства предусматривать
Namely such companies make main contribution to the development of the very idea of management systems”,- Evgeny Shipilov, Operative Director of Russian representative office of British Standards Institution, noted.
Именно такие компании вносят основной вклад в развитие самой идеи систем менеджмента»,- отметил оперативный директор российского представительства Британского института стандартов Евгений Шипилов.
In one sense, however, the very idea of the nation-State lies at the heart of many of our problems.
Однако в определенном смысле сама идея национальной государственности лежит в основе многих наших проблем.
The very idea that a woman should marry any Tom,
Сама мысль, что девушка должна выйти замуж,
It demonstrates our commitment to doing our utmost to counter the very idea that the worst might happen again.
Она свидетельствует о нашей готовности сделать все возможное для противодействия самой идее о том, что самое худшее может произойти снова.
A low quality of the institutional environment considerably discredited the very idea of ROB in Russia regardless of its good potential.
Низкое качество институциональной среды в значительной степени дискредитировало саму идею БОРа в России, несмотря на ее значительный потенциал.
This well-organized, cynical terrorist attack is a new attempt to undermine the very idea of Georgian statehood.
Это хорошо организованное, циничное террористическое нападение является новой попыткой подрыва самой идеи грузинской государственности.
The very idea of an element, as something absolutely primary
Сама идея элемента, как нечто абсолютно первичного
The extent of the Israeli settlement archipelago is putting the very idea of creating a Palestinian sovereign State that is independent and viable in increasing jeopardy.
Размеры израильского архипелага поселений ставят под угрозу саму идею создания независимого и жизнеспособного суверенного палестинского государства.
I should point out that there is a lot of controversy about the very idea of autism clusters.
Должен отметить, что есть много противоречий о самой идее наличия групп аутизма.
The newspaper Izvestia bitterly commented on this event,"We have seen once again that the very idea of a political opposition has been discredited.".
Газета Известия с горечью прокомментировала эту ситуацию:" Мы в очередной раз стали свидетелями дискредитации самой идеи политической оппозиции".
The very idea of?? a series of lectures in the format of free classroom attendance in the Tkuma Center is nothing new.
Сама идея проведения цикла лекций в формате свободного посещения для Института« Ткума» не является новой.
These sofas are great extremes that make us rethink the very idea of the furniture, help us open mind,
Эти диваны- замечательные крайности, которые заставляют нас переосмыслить саму идею мебели, думать шире,
The very idea of creating a canal was born in the 70s of the 18th century,
Сама идея создания канала родилась еще в 70- е годы 18 века,
This controversy strengthens positions of the Islamist groups who reject the very idea of negotiations, and have already seceded from the secular National Coalition.
На фоне этих разногласий усиливаются позиции исламистских группировок, которые отвергают саму идею переговоров, и уже вышли из состава светской Национальной коалиции.
The very idea of a tweed suitcase conforms to the general concept of the JM Icon fall collection fully.
Сама идея твидового чемодана идеально ложится в канву осенней коллекции JM Icon.
First of all, attempts to reach a compromise are destined to fail since a compromise with he who considers the very idea of a compromise a personal failure is doomed from the outset.
Во-первых, поиски компромисса обречены, потому что невозможен компромисс с тем, кто считает саму идею компромисса- проигрышем для себя.
Результатов: 128, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский