VIEQUES - перевод на Русском

острове
island
isle
вьекесу
vieques

Примеры использования Vieques на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, Vieques had not achieved full sovereignty
Однако Вьекесу так и не удалось добиться полного суверенитета,
including the installations at Vieques Island and Ceiba.
включая объекты на островах Вьекес и Сейба.
With regard to Vieques, the United States Navy had admitted firing 263 rounds of depleted uranium shells in 1999.
В отношении Вьекеса Военно-морской флот Соединенных Штатов признал, что в 1999 году было произведено 263 выстрела снарядами с обедненным ураном.
The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners
Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам
It was obvious that all those international rights and guarantees were being ignored by the United States Navy which was operating on Vieques Island.
Совершенно очевидно, что все эти международные права и гарантии игнорируются действующими на острове Вьекес ВМС Соединенных Штатов.
On the western portion of Vieques, the Navy operated an ammunition facility until 1948,
В западной части Вьекеса ВМС имели склад боеприпасов до 1948 года,
The previous week, the President of the United States, George W. Bush, had announced the possible cessation of military exercises on Vieques in 2003.
На прошлой неделе президент Соединенных Штатов Буш объявил о возможном прекращении военных учений на Вьекесе в 2003 году.
United States Navy would, in fact, leave Vieques by 2003.
покинут ли военно-морские силы Соединенных Шатов Вьекес к 2003 году.
The Navy also managed approximately 14,600 acres on the eastern portion of Vieques, which were used for amphibious training exercises
ВМС также управляли примерно 14 600 акрами земель в восточной части Вьекеса, которые использовались для военно-морских десантных учений
Amnesty International, in its annual report, had condemned the actions of the United States Navy against numerous participants in the civil disobedience campaign in Vieques.
Организация<< Международная амнистия>> в своем ежегодном докладе осудила действия ВМС Соединенных Штатов против многих участников движения гражданского неповиновения на Вьекесе.
especially for Culebra and Vieques Islands.
особенно на островах Кулебра и Вьекес.
Most of the territory of Vieques remained, as before, in the hands of various agencies of the United States Government and was still contaminated by radioactive material
Бóльшая часть территории Вьекеса попрежнему находится в руках различных ведомств правительства Соединенных Штатов и попрежнему загрязнена радиоактивными материалами
People struggling for such just causes as that of ending the presence of the armed forces of the United States on Vieques or the granting of the country's independence were being prosecuted.
Подвергаются преследованию лица, которые борются за такое справедливое дело, как прекращение присутствия вооруженных сил Соединенных Штатов на Вьекесе или предоставление независимости стране.
Noting the consensus among the Puerto Rican people on the urgency of halting military manoeuvres on Vieques Island and on the return of occupied land to the people of Puerto Rico.
Отмечая единодушие народа Пуэрто- Рико в отношении настоятельной необходимости прекращения военных учений на острове Вьекес и возвращения оккупированной территории народу Пуэрто- Рико.
Vieques resident Rolando García,
У жителя Вьекеса Роландо Гарсия,
stop all military activity in Vieques.
остановить все военные действия на Вьекесе.
The Government of the United States had adopted the same irresponsible attitude where the island of Vieques was concerned.
Такое же безответственное отношение правительство Соединенных Штатов демонстрирует и в случае с островом Вьекес.
The people of Vieques needed help urgently to halt the Navy's genocidal military practices.
Население Вьекеса нуждается в неотложной помощи, чтобы прекратить действия американских военных, носящие характер геноцида.
the dire situation of Vieques was systematically being ignored by the colonizing Power.
колониальный статус Пуэрто- Рико, а тяжелое положение на Вьекесе систематически игнорируется колониальной державой.
including Culebra and Vieques.
включая Кулебру и Вьекес.
Результатов: 361, Время: 0.043

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский