VIOLATOR - перевод на Русском

нарушитель
offender
violator
intruder
wrongdoing
perpetrator
violating
infringer
abuser
transgressor
trespasser
нарушителя
offender
violator
intruder
wrongdoing
perpetrator
violating
infringer
abuser
transgressor
trespasser
осквернитель
defiler
violator
intruder
violator
нарушителем
offender
violator
intruder
wrongdoing
perpetrator
violating
infringer
abuser
transgressor
trespasser
нарушителю
offender
violator
intruder
wrongdoing
perpetrator
violating
infringer
abuser
transgressor
trespasser

Примеры использования Violator на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
released in June 7, 1994 by Violator Records and distributed by the Def Jam record label.
выпущен 7 июля 1994 года лейблом Violator Records и распространен лейблом Def Jam Recordings.
A violator is liable to a simplified fixed-rate optional penalty of 500 NOK Appr. 60 EURO.
Нарушитель подлежит обычному факультативному фиксированному штрафу в размере 500 норвежских крон приблизительно 60 евро.
Importantly, it can record any official or body defying its recommendation or direction as a violator of human rights, and issue an order
Важно отметить, что она может объявлять нарушителем прав человека любое должностное лицо
At that time, even requiring a four-fifths majority in approving an OSI will not save the violator of the treaty.
Тогда уж нарушителя договора не спасет даже требование об одобрении ИНМ большинством в четыре пятых.
The violator voluntarily fulfilled all the requirements- the violation terminated and the domain name vodorozetka.
Нарушителем в добровольном порядке были выполнены требования- прекращено нарушение,
The violator may also be liable for criminal sanctions imprisonment for three to eight years,
Нарушитель может также нести уголовную ответственность тюремное заключение на срок от трех до восьми лет,
based on the results of performed analysis drafted a claim and filed it to a violator.
на основе проведенного анализа подготовили претензию, которая была отправлена нарушителю.
Brochure should contribute in decreasing of cases where police is acting as violator of human rights of women working in the sex industry.
Брошюра должна способствовать уменьшению случаев, когда полиция выступает в качестве нарушителя человеческих прав женщин, работающих в секс- индустрии.
But the problem is that while on the mainland you are a violator of the law, and if your passport has been checked by the police, there will be serious problems.
Но проблема в том, что находясь на материке вы являетесь нарушителем закона, и если ваш паспорт проверит полиция, то будут серьезные проблемы.
known violator of Saharan human rights and thief of the Territory's natural resources,
широко известный нарушитель прав человека жителей Западной Сахары и расхититель природных ресурсов
rather a"consultation" for the violator paid by the Client.
а« консультация» нарушителю за деньги Клиента.
It should rather be a valid cause for triggering the invocation of Chapter VII of the Charter against the violator.
Скорее, это должно служить веским основанием для применения положений главы VII Устава в отношении нарушителя.
If the violator is a customs broker,
Если нарушитель является таможенным посредником,
If the non- paying violator is a business,
Если нарушителем- неплательщиком является предприятие,
their non-execution shall threaten the violator with sanctions and punishment.
их неисполнение должно грозить нарушителю санкциями и наказанием.
In case of the rules violation during the conference the organizers keep the right to take any action considered necessary from a warning the violator to removal him\her from the conference.
В случае нарушения правил поведения на конференции организаторы вправе предпринять любые действия, которые посчитают нужным, от предупреждения нарушителя до его удаления с конференции.
Another potential source of information is the violator, who may provide the required data voluntarily or be compelled to
Еще одним потенциальным источником информации является нарушитель, который может предоставить необходимые данные добровольно
By doing so, NPT supplier States could avoid inadvertently assisting a possible future NPT violator to acquire capabilities useful for a nuclear weapons programme.
Тем самым государства-- поставщики ядерных материалов из числа участников ДНЯО могут избежать невольного пособничества возможному будущему нарушителю ДНЯО в приобретении потенциала, который может быть использован в программах по созданию ядерного оружия.
the United States delegation refused to discuss, because it was the violator in question.
которые делегация Соединенных Штатов отказывается обсуждать, поскольку нарушителем в этом случае является именно эта страна.
most importantly returning the violator to compliance.
главная из которых- вернуть нарушителя к природоохранному соответствию.
Результатов: 188, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский