VOLUNTARY LINK - перевод на Русском

['vɒləntri liŋk]
['vɒləntri liŋk]
добровольной связи
voluntary link
voluntary connection
добровольная связь
voluntary link

Примеры использования Voluntary link на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
examples listed in paragraphs(7) and(8), in which a voluntary link was absent in the context of exceptions to the local remedies rule,
перечисленных в пунктах 7 и 8, когда отсутствует добровольная связь в контексте изъятий из нормы о местных средствах правовой защиты,
it preferred not to use the term"voluntary link" to describe this exception as this emphasizes the subjective intention of the injured individual rather than the absence of an objectively determinable connection between the individual
она предпочла не пользоваться термином" добровольная связь" для описания этого исключения, поскольку он подчеркивает субъективное намерение лица, которому причинен вред, а не отсутствие объективно установимой связи между отдельным лицом
According to another view, the voluntary link requirement was consistent with existing practice.
Согласно другому мнению, требование о добровольной связи согласуется с существующей практикой, однако отмечалось,
The voluntary link question dealt with in subparagraph(c)
Вопрос о добровольной связи, о котором идет речь в подпункте( c),
including not treating the voluntary link requirement as an exception to the rule of exhaustion of local remedies, but locating it as a provision on its own,
в соответствии с которым требование о добровольной связи не будет квалифицироваться в качестве изъятия из правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты,
inappropriate to attempt to codify the voluntary link between an injured individual
нецелесообразности попыток кодификации положений о добровольной связи между потерпевшим гражданином
His preference was not to provide expressly for a voluntary link, but to include it in the commentary to article 10 as a traditional rationale for the exhaustion of local remedies rule,
Специальный докладчик выступает за то, чтобы добровольная связь специально не оговаривалась ни в одном из положений, а была скорее включена в комментарий к статье 10 в качестве традиционного основания
Voluntary link exchange with other thematic web resources;
Добровольный обмен ссылками с другими тематическими ресурсами;
indeed of any requirement for a voluntary link in the most recent British practice rules.
упоминания об этом роде практики или даже о каком бы то ни было требовании наличия добровольной связи.
As regards article 14(d), some speakers professed confusion at the examination of the concept of"voluntary link" together with the concept of"territorial connection.
Что касается пункта d статьи 14, то некоторые члены Комиссии высказали мнение о том, что рассмотрение концепции" добровольной связи" совместно с концепцией" территориальной связи" ведет к путанице.
Others observed that the problem with the concept of voluntary link was that the"link" was a physical concept, a nineteenth century view of the physical movement of people.
Другие члены Комиссии, что проблема, связанная с понятием добровольной связи, заключается в том, что слово" связь" используется здесь в физическом смысле- распространенный в ХIХ веке подход, основанный на физическом перемещении людей.
State practice have not yet adequately addressed the question of the applicability of the local remedies rule in the absence of a voluntary link or territorial connection.
практике государств еще неадекватно освещен вопрос о применимости нормы о местных средствах правовой защиты в отсутствие добровольной связи или территориальной связи..
Those who support the adoption of a voluntary link/territorial connection rule emphasize the assumption of risk undertaken by the alien in a foreign State as the basis for the local remedies rule.
Те, кто поддерживает норму о добровольной связи/ территориальной связи, подчеркивают принятие риска иностранцем в иностранном государстве в качестве основы для нормы, касающейся местных средств правовой защиты.
In such cases it has been suggested that local remedies need not be exhausted because of the absence of a voluntary link or territorial connection between the injured individual
В таких ситуациях предполагалось, что нет необходимости в исчерпании внутренних средств правовой защиты в отсутствие добровольной связи или территориальной связи между физическим лицом, которому причинен вред,
although that aspect of the voluntary link would need further consideration in the light of developments in the law relating to transboundary harm.
хотя этот аспект добровольной связи потребует дополнительного обсуждения в свете тех изменений в праве, которые касаются трансграничного вреда.
and(d)(Voluntary link and territorial connection)
d статьи 14( Добровольная связь и Территориальная связь)
It was maintained that, regardless of the paucity of clear authority for or against the voluntary link, it was open to the Commission to engage in the progressive development of international law if it so wished.
Отмечалось, что, несмотря на немногочисленность ясных авторитетных мнений специалистов в поддержку или против добровольной связи, Комиссия может сама принять решения о целесообразности прогрессивного развития международного права, если она того пожелает.
Voluntary link exchange, publication of press-releases on high-quality free web resources,
Добровольный обмен ссылками, публикация пресс-релизов на качественных бесплатных ресурсах, публикация тематических материалов
In so doing it rejected a proposal that the local remedies rule should be excluded in the absence of a territorial connection or voluntary link and decided that as neither State practice
В ходе этого рассмотрения она отвергла предложение о том, чтобы исключать норму о местных средствах правовой защиты в отсутствие территориальной связи или добровольной связи, и определила, что ввиду отсутствия
It is clearly necessary that special consideration should be given to the applicability of the local remedies rules in cases where there is no voluntary link or territorial connection between the injured alien and the respondent State.
Явно необходимо особо рассмотреть применимость норм, касающихся местных средств правовой защиты, в случаях отсутствия добровольной связи или территориальной связи между пострадавшим иностранцем и государством- ответчиком.
Результатов: 319, Время: 0.0394

Voluntary link на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский