VULNERABLE POPULATIONS - перевод на Русском

['vʌlnərəbl ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
['vʌlnərəbl ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
уязвимых групп населения
vulnerable groups
vulnerable populations
vulnerable people
disadvantaged groups
vulnerable communities
уязвимых слоев населения
vulnerable populations
vulnerable groups
vulnerable people
vulnerable sectors
vulnerable sections of society
vulnerable strata of society
vulnerable communities
disadvantaged groups
disadvantaged sectors of the population
vulnerable segments of the society
находящимся в уязвимом положении группам населения
vulnerable populations
vulnerable groups
уязвимых популяциях
vulnerable populations
населению находящемуся в уязвимом положении
незащищенным группам населения
vulnerable groups
vulnerable populations
уязвимые группы населения
vulnerable groups
vulnerable populations
vulnerable people
disadvantaged groups
vulnerable communities
уязвимым группам населения
vulnerable groups
vulnerable populations
vulnerable people
disadvantaged groups
vulnerable communities
vulnerable civilians
уязвимые слои населения
vulnerable populations
vulnerable people
vulnerable groups
vulnerable sectors
vulnerable segments of society
vulnerable sectors of society
vulnerable communities
уязвимым слоям населения
vulnerable populations
vulnerable groups
vulnerable people
vulnerable sectors
vulnerable sections of a society
for vulnerable communities

Примеры использования Vulnerable populations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Priority in food aid should be given to the most vulnerable populations.
Приоритет в оказании продовольственной помощи следует отдавать наиболее уязвимым группам населения.
discrimination against women and vulnerable populations.
дискриминацией в отношении женщин и уязвимых групп населения.
Participation of people living with HIV and vulnerable populations has also been achieved.
Удалось обеспечить участие в ее осуществлении людей, живущих с ВИЧ, и уязвимых слоев населения.
As long as demand remains strong, vulnerable populations will continue to be exploited.
Поэтому уязвимые группы населения будут по-прежнему эксплуатироваться до тех пор, пока будет сохраняться устойчивый спрос.
Afghanistan, for example, has targeted a food support programme at vulnerable populations.
Например, Афганистан осуществляет программу продовольственной поддержки, ориентированную на уязвимые слои населения.
Reducing inequity and serving vulnerable populations.
Сокращение неравенства и предоставление услуг уязвимым группам населения.
Livelihoods of the most vulnerable populations adversely affected.
Негативное воздействие на средства существования наиболее уязвимых групп населения.
Some participants added that indicators should address specific vulnerable populations.
Некоторые участники добавили, что такие показатели должны охватывать конкретные и уязвимые группы населения.
According to FAO, climate change will have the greatest impact on the most vulnerable populations.
Согласно ФАО, климатические изменения окажут наибольшее воздействие на наиболее уязвимые группы населения.
key populations and vulnerable populations.
ключевые группы населения и уязвимые группы населения.
Focus on the highest-burden countries… and on key and vulnerable populations 1e.
Направленность на страны с наиболее высоким бременем болезни… и на основные затронутые и уязвимые группы населения 1e.
The situation has deteriorated further with the arrival of additional vulnerable populations.
Это положение еще более ухудшилось с прибытием в страну дополнительных групп уязвимого населения.
competing household priorities of vulnerable populations.
наличие других бытовых приоритетов в уязвимых группах населения.
Assess and monitor particularly vulnerable populations, e.g., children,
Оценка и мониторинг последствий для особо уязвимых групп населения, например детей,
Projects aimed at building the capacity of vulnerable populations to promote social cohesion.
Проекты по развитию потенциала уязвимого населения в целях содействия социальной сплоченности.
Access to vulnerable populations in the Juba and Shabelle River Valleys is often restricted.
Это нередко затрудняет доступ к уязвимому населению в долинах рек Джубба и Шэбэлле.
resource efficiency and vulnerable populations?
а также на уязвимые группы населения?
Secure access to vulnerable populations.
Обеспечение безопасного доступа к уязвимому населению.
We help civil society groups in their important work to reach the most vulnerable populations.
Мы оказываем содействие общественным организациям в важнейшей работе с наиболее уязвимыми группами населения.
Access to vulnerable populations.
Доступ к уязвимому населению.
Результатов: 956, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский