WAS A CRIMINAL OFFENCE - перевод на Русском

[wɒz ə 'kriminl ə'fens]
[wɒz ə 'kriminl ə'fens]
является уголовным преступлением
is a criminal offence
constitutes a criminal offence
is a criminal offense
is criminalized
is a felony
является уголовным правонарушением
is a criminal offence
constitutes a criminal offence
считаются уголовным преступлением
was a criminal offence
is criminalized
уголовно наказуемое деяние
criminal offence
punishable offence
punishable act
act punishable by criminal law
criminally punishable act
являются уголовным преступлением
is a criminal offence
constitute a criminal offence
constitute a criminal offense
является уголовно наказуемым деянием
is a criminal offence
is a criminally punishable act
is a punishable offence
is criminalized
считается уголовным правонарушением
was a criminal offence

Примеры использования Was a criminal offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Canada, torture was a criminal offence prohibited by law;
В Канаде пытки являются уголовным преступлением, запрещенным законом;
under its legislative framework, the falsification of documents was a criminal offence.
в соответствии с законодательством страны фальсификация документации является уголовным преступлением.
HRW reported that movement within the country without appropriate government-issued permits was a criminal offence.
ХРУ сообщила, что поездки внутри страны без соответствующего разрешения, выданного властями, являются уголовным преступлением.
religion or conviction was a criminal offence.
религии или убеждений является уголовным преступлением.
the fact of discrimination based on religion was a criminal offence.
в других государствах дискриминация на религиозной основе является уголовным преступлением.
The long-term effects of violence against women should be addressed by carrying out public information campaigns to convince Surinamese society that violence against women was a criminal offence.
Необходимо бороться с долгосрочными последствиями насилия в отношении женщин путем проведения кампаний общественной информации для убеждения суринамского общества в том, что насилие в отношении женщин является уголовным преступлением.
that the violation of those freedoms was a criminal offence.
нарушение этих свобод является уголовным преступлением.
although the abduction of young women for the purposes of marriage was a criminal offence, it still took place.
похищение молодых женщин в целях женитьбы является уголовным преступлением, оно все еще происходит.
Given that it was a criminal offence, what was the punishment for perpetrators?
Поскольку такие надругательства являются уголовными преступлениями, ей хотелось бы знать, какие меры наказания применяются в отношении лиц, виновных в их совершении?
civil marriages was a criminal offence and was punishable by eight years in prison.
гражданском браке двоеженство считается уголовным преступлением и наказывается тюремным заключением сроком на 8 лет.
protection order was a criminal offence punishable on summary conviction by a fine
распоряжения о защите являлось уголовным преступлением, караемым в порядке суммарного производства штрафом
Under article 246 of the Criminal Code, discrimination in employment was a criminal offence; the full text of the article was contained in paragraph 18 of the report.
В статье 246 Уголовного кодекса дискриминация в сфере занятости квалифицируется как уголовное преступление; полный текст этой статьи содержится в пункте 18 этого доклада.
that rape within marriage was a criminal offence.
квалифицируется как уголовное преступление.
The issue of a violation of article 15 of the Covenant did not arise, as it was a criminal offence under international law to breach the order.
Вопрос о нарушении статьи 15 Пакта не возникает, так как в соответствии с нормами международного права нарушение подобного предписания является уголовным правонарушением.
Amendments made to the Act in 1999 provided for instances in which non-compliance with Shariah Court orders was a criminal offence.
В закон 1999 года были внесены поправки, рассматривающие случаи несоответствия с решениями шариатского суда, как уголовные правонарушения.
By virtue of legislative amendments dated 6 June 2003, trafficking in persons was a criminal offence.
Согласно законодательным поправкам от 6 июня 2003 года торговля людьми квалифицируется как уголовное преступление.
5 of the Convention, said that torture was a criminal offence under the legislation and Constitution of Qatar.
сообщает, что по законодательству и Конституции Катара пытка признана уголовным преступлением.
The Special Rapporteur noted that it was a criminal offence for citizens to leave the country without permission.
Специальный докладчик указал, что выезд граждан из страны без разрешения считается уголовным преступлением.
violence against women was a criminal offence.
насилие над женщинами является наказуемым по закону правонарушением.
failure to comply with prohibition of access was a criminal offence.
нарушение запрета на доступ квалифицируется в качестве уголовно наказуемого деяния.
Результатов: 81, Время: 0.0785

Was a criminal offence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский