WAS AN INTEGRAL PART - перевод на Русском

[wɒz æn 'intigrəl pɑːt]
[wɒz æn 'intigrəl pɑːt]
является неотъемлемой частью
is an integral part of
forms an integral part of
is an essential part of
is an inseparable part of
is an inalienable part of
constitutes an integral part of
is an indispensable part of
is an intrinsic part of
is an inherent part of
is embedded
является неотъемлемым элементом
is an integral part
is an essential element
is an integral element
is an indispensable element
is an essential part
is an integral component
indispensable
is an inherent element
is an essential component
constitutes an integral part
является составной частью
is an integral part of
is part of
forms part of
forms an integral part of
is a component of
is an integral component of
constitutes an integral part of
is a constituent of
is embedded
является составным элементом
is an integral part
is an integral element
forms part
forms an integral element
formed an integral part
был неотъемлемым элементом
являются неотъемлемой частью
are an integral part of
form an integral part of
are an essential part of
constitute an integral part of
are an inseparable part of
are an indispensable part of
are an inherent part of
are an inalienable part of
integral
indivisible part of
был неотъемлемой частью
was an integral part of
was an intrinsic part of
стала неотъемлемым элементом

Примеры использования Was an integral part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Studying views on financial economy of the State was an integral part of the papers on finance
Исследование взглядов на финансовое хозяйство государства было неотъемлемой составляющей работ по финансам
A parallel session, on sustainable business practices for a green economy and energy security, was an integral part of the Asia-Pacific Business Forum 2011 see E/ESCAP/CTI(2)/INF/4.
Параллельная сессии по рациональной практике предпринимательства в интересах<< зеленой>> экономики и энергетической безопасности стала необъемлемой частью Азиатско-тихоокеанского бизнес- форума 2011 года см. E/ ESCAP/ CTI( 2)/ INF/ 4.
Disaster reduction, too, was an integral part of sustainable development
Уменьшение опасности бедствий также является неотъемлемым атрибутом устойчивого развития
Mr. VIEIRA DE SOUZA(Brazil) said that industrial development was an integral part of Brazil's economic agenda.
Г-н ВИЕЙРА ДЕ СУЗА( Бразилия) говорит, что промышленное развитие является неотъемлемой час- тью программы укрепления бразильской экономики.
Hence his proposal for a Code of Conduct, which was an integral part of that process.
Именно с этим связано его предложение о кодексе поведения, который является неотъемлемой составной частью этого процесса.
Previously, the Uruguay Round of trade negotiations had irrevocably established that agriculture was an integral part of the international trading system.
До этого, в ходе Уругвайского раунда торговых переговоров, было однозначно подтверждено, что сельское хозяйство является неотъемлемым компонентом международной торговой системы.
The problem of the Palestinian refugees was an integral part of the question of Palestine
Проблема палестинских беженцев является неотъемлемой частью вопроса о Палестине
The prohibition of torture was an integral part of Israeli law and jurisprudence,
Запрещение применения пыток является неотъемлемым элементом права и судебной практики Израиля,
said that recosting was an integral part of the Organization's budgeting procedures,
что пересчет является неотъемлемой частью бюджетных процедур Организации,
The issue of assistance to third States affected by the application of sanctions was an important one and was an integral part of another important and decisive issue for the future of the United Nations, namely, reform of the Organization's sanctions regime, which must be oriented towards streamlined objectives and timetables.
Вопрос об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, имеет огромное значение и, кроме того, является составной частью другой, не менее важной и имеющей решающее значение для будущего Организации Объединенных Наций задачи- пересмотра режима санкций.
The submission of periodic reports on progress in implementing those instruments was an integral part of the treaty obligations of States parties,
Представление периодических докладов о ходе осуществления этих документов является неотъемлемым элементом договорных обязательств государств- участников,
Since the airport was an integral part of the island's infrastructure
Поскольку аэропорт является неотъемлемой частью инфраструктуры острова
while acknowledging that the question of reservations to treaties was an integral part of contemporary legal order,
вопрос об оговорках к международным договорам является составным элементом современного международного правопорядка,
The publication of the text of the Convention in the Official Gazette in 2006 confirmed that it was an integral part of Jordanian law
Опубликование текста Конвенции в" Официальной газете" в 2006 году подтвердило, что она является неотъемлемой частью законодательства Иордании,
The debt-burden adjustment was an integral part of the scale methodology,
Скидка на бремя задолженности является неотъемлемым элементом методологии построения шкалы,
It was encouraging that training on the Istanbul Protocol was an integral part of the training provided for medical staff,
почему следует приветствовать тот факт, что изучение Стамбульского протокола является составной частью подготовки медицинского персонала,
The Group attached great importance to the issue of administration of justice, which was an integral part of an effective human resources management system
Группа придает большое значение вопросу отправления правосудия, который является составным элементом эффективной системы управления людскими ресурсами
it was observed that the assignment of such receivables was an integral part of aircraft and spacecraft financing
уступка такой дебиторской задолженности является неотъемлемой частью финансирования воздушных судов
in other countries, was an integral part of the system of religious law.
в том числе и в Сингапуре, является неотъемлемым элементом судебной системы, в некоторых случаях в силу религиозных требований.
he explained that that law was an integral part of the national pacification process;
что этот закон является составной частью процесса восстановления мира в стране
Результатов: 79, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский