WAS FABRICATED - перевод на Русском

[wɒz 'fæbrikeitid]
[wɒz 'fæbrikeitid]
были сфабрикованы
were fabricated
had been falsified
был изготовлен
was made
was manufactured
was produced
was fabricated
was built
was designed
was constructed
был произведен
was made
was produced
was promoted
was carried out
was performed
was conducted
was manufactured
was undertaken
had originated
изготавливался
was made
was manufactured
was fabricated
было сфабриковано
was fabricated
был сфабрикован
was fabricated
была изготовлена
was made
was manufactured
was produced
was built
was fabricated
was constructed
являются ложными
are false
are untrue
were erroneous
was fabricated
была выдумана

Примеры использования Was fabricated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Steven was the subject of a scandal in 1998 when it was discovered that most of the writing he had done for the magazine was fabricated.
Steven было предметом скандала в 1998 когда было открыно что большое часть из сочинительства, котор он сделал для кассеты была изготовлена.
The metalwork was fabricated in four months by Rigolet,
Металлоконструкции были изготовлены в течение четырех месяцев в Rigolet,
In 1998, a version code-named Sapphire-Red, was fabricated in a 0.25 µm process,
В 1998 версия с кодовым именем Sapphire- Red была произведена по, 25 мкм технологии,
Dovzhenko was able to prove that the first one was fabricated.
Киеве Довженко смог доказать, что первая экспертиза была сфабрикована.
If it is proved that the evidence was fabricated, the term of imprisonment will increase to six years Article 306 of the Criminal Code of the Russian Federation.
Если докажут, что доказательства искусственно созданы, то срок лишения свободы увеличится до шести лет ст. 306 Уголовного кодекса Российской Федерации.
The author reiterated that the criminal case against him was fabricated and referred to evidence he presented in his initial submission.
Автор повторяет, что уголовное дело против него является сфабрикованным и ссылается на доказательства, представленные им в его первоначальном сообщении.
The flooring in the Chapel was fabricated from carefully selected"End Grain Wood," cut at a 90-degree angle.
Пол часовни был сработан из тщательно подобранной древесины, нарезанной поперек волокон.
It operates at 600 MHz, dissipates approximately 17 W, and was fabricated by NEC Corporation in a 0.13 µm CMOS process with seven levels of copper interconnect.
Он работает на 600 МГц, рассеивает около 17 Вт, и изготовлен компанией NEC по. 13 мкм КМОП техпроцессу с семью уровнями медных соединений.
His entire background from birth to college to his referral here- all of it was fabricated.
Вся его биография, с раннего детства до колледжа и его направления к нам, все это было подделкой.
it operates at 400 MHz and was fabricated by NEC a 0.18 µm process with aluminum interconnects.
работает на 400 МГц и изготовлен компанией NEC на. 18 мкм техпроцессе с алюминиевыми соединениями.
also claims that the remaining evidence against him was fabricated to cover up a previous crime- a burglary of his apartment by Mr. K. 's daughter(the victim of the rape) and another woman.
также утверждает, что остальные улики против него были сфабрикованы с целью сокрытия ранее совершенного преступления- ограбления его квартиры дочерью г-на К.( жертвой изнасилования) и еще одной женщиной.
9,000 beams and was fabricated by ENKA's subsidiary Cimtas,
состоит из 2 300 колонн и 9 000 балок, и был изготовлен дочерней компанией ЭНКА Cimtas,
The ship's island superstructure was fabricated in two parts: the nine-deck forward half,
Корабль был изготовлен из двух частей- девятипалубная передняя половина с мостом
The frequently repeated story that eBay was founded to help Omidyar's fiancée trade Pez candy dispensers was fabricated by a public relations manager in 1997 to interest the media.
Известная история о том, что якобы eBay был создан для того, чтобы невеста Пьера имела возможность обмениваться игрушками- дозаторами PEZ с другими коллекционерами, была выдумана в 1997 году менеджером компании по связям с общественностью.
it was alleged that the case against him was fabricated by the MNS in order to punish him for his peaceful political activities
утверждал, что дело против него было сфабриковано МНБ для того, чтобы наказать его за его мирную политическую деятельность
It was fabricated to divert Eritrea from its efforts to reclaim its territories which remain under the illegal occupation of Ethiopia years after the final
Он был сфабрикован для того, чтобы отвлечь Эритрею от ее усилий по возвращению своей территории, которая остается под незаконной оккупацией Эфиопии в течение
U.S. experts believe that the case was fabricated, and 12 former CIA employees have sent an open letter to Barack Obama explaining how the actual events unfolded.
многие эксперты Евросоюза и США уверены, что дело было сфабриковано, а 12 бывших сотрудников ЦРУ и Пентагона обратились с открытым письмом к Бараку Обаме, в котором пояснили, как в действительности развивались события.
that the testimony of R.V. should not be taken into account and that the case against them was fabricated by a biased investigator.
показания Р. В. не следует учитывать и что дело в отношении них было сфабриковано заинтересованным следователем.
Minister of Japan at the time of the fabrication of the"treaty" confessed, the"treaty" was fabricated coercively by the Japanese imperialists with the mobilization of their armed forces.
бывший министром Японии во время изготовления фальшивого" договора"," договор" был сфабрикован японскими империалистами в целях принуждения и в связи с мобилизацией своих вооруженных сил.
the actual plant where the glazing was fabricated.
например указания не просто изготовителя, а конкретного завода, на котором было изготовлено стекло.
Результатов: 57, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский