WAS HEAVILY - перевод на Русском

[wɒz 'hevili]
[wɒz 'hevili]
был сильно
was badly
was heavily
was severely
was very
was really
was pretty
was greatly
was strongly
was so
was highly
был серьезно
was seriously
was severely
was badly
was heavily
was greatly
was critically
was serious
has been gravely
were really
has been significantly
был тяжело
was severely
was seriously
was badly
was gravely
was heavily
was critically
was grievously
was very
была в значительной степени
was largely
had been significantly
was heavily
подвергалось сильным
был активно
was actively
was heavily
was active
оказалась сильно
была сильно
was severely
was badly
was heavily
was greatly
was really
was very
was extensively
was much
was strongly
has been highly
было сильно
was badly
was severely
was strong
was heavily
was strongly
was intense
was great
was greatly
was highly
было серьезно
was seriously
was serious
has been severely
was heavily
was gravely

Примеры использования Was heavily на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1944 the building was heavily damaged by air raids and finally demolished in 1955.
В 1945 году здание подверглось серьезным разрушениям, а в 1947 году окончательно снесено.
The superstructure was heavily modified.
Конструкция сборок была существенно изменена.
The motion was heavily defeated.
Кампания была полностью проиграна.
The whole exercise was heavily results-oriented.
Вся эта работа была в основном ориентирована на достижение результатов.
come on, fellas. I was heavily sedated and.
ребята, что я был напичкан успокаивающими и.
The car was lowered and its body was heavily modified.
Он был перестроен и его интерьер был значительно изменен.
however the plane was heavily damaged.
хотя самолет был существенно поврежден.
Hydroxycitric acid was heavily advertised as an opportunity to cut carb absorption,
Гидроксицитриновой кислоты был сильно рекламируются как возможность сократить карбюратора поглощения,
The Australian town of Darwin was heavily bombed by the Japanese on 19 February, to prevent it from being used as an Allied base.
Австралийский город Дарвин был сильно разбомблен японцами 19 февраля для предотвращения использования города в качестве союзнической базы.
The match was heavily edited for broadcast,
Матч был серьезно отредактирован для телепоказа,
Although Lorient was heavily damaged by Allied bombing raids,
Хотя Лорьян и был сильно поврежден в результате союзнических бомбардировок,
His latest partner, Paul, was heavily injured during their last mission together
Его предыдущий напарник Пауль был тяжело ранен при исполнении их последней миссии
This capacity will strengthen the implementation of the human rights mandate of UNOCI in an area along the border with Liberia which was heavily affected by the post-electoral crisis.
Эти сотрудники будут содействовать осуществлению мандата ОООНКИ в области прав человека в приграничном с Либерией районе, который был серьезно затронут разразившимся после выборов кризисом.
Afterward, her voice was heavily edited in post-production, which created a
Потом ее голос был сильно отредактирован во время пост- продакшн,
Williamson's follow-up, I Know What You Did Last Summer(1997), was heavily inspired by Prom Night
Последующая работа Уильямсона« Я знаю, что вы сделали прошлым летом»( 1997), была в значительной степени вдохновлена« Выпускным»( 1980)
and a third was heavily injured.
а третий был тяжело ранен.
like other areas of the district, was heavily damaged in the 2005 Kashmir earthquake.
другие города округа, был сильно разрушен во время землетрясения 2005 года в Кашмире.
the United Kingdom from 16 to 20 December 1998 the enterprise was heavily bombed and the monitoring system there was destroyed.
Соединенного Королевства с 16 по 20 декабря 1998 года предприятие подвергалось сильным бомбардировкам и система наблюдения была уничтожена.
During the reporting period the Tribunal was heavily involved in bringing to fruition the special chamber for war crimes prosecutions in the new State Court of Bosnia and Herzegovina.
В течение отчетного периода Трибунал был активно вовлечен в усилия по успешному созданию специальной палаты для судебного преследования за военные преступления в составе нового Государственного суда Боснии и Герцеговины.
The Princessa was heavily damaged in the battle, forcing Drake to shift his flag temporarily to the 74-gun HMS Alcide.
Его корабль был сильно поврежден, что вынудило временно перенести флаг на HMS Alcide.
Результатов: 119, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский