WAS LAID OUT - перевод на Русском

[wɒz leid aʊt]
[wɒz leid aʊt]
был заложен
was laid
was founded
was built
has been laid
was established
was put
was created
was set up
was platted
был разбит
was defeated
was broken
was split into
was laid out
was crushed
was smashed
was a wreck
was divided into
was demolished
была изложена
was set out
was outlined
was presented
outlined
set out
contained
was described
is stated
has been expressed
has been set forth
была заложена
was laid
was founded
was established
has provided
was created
was planted
set
was built
was provided
was mortgaged

Примеры использования Was laid out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A year after the organization of Maury County in 1807 by European Americans, Columbia was laid out in 1808 and lots were sold.
Через год после организации округа Мори в 1807 году, был заложен город Колумбия.
Inhonour ofthe founder ofthe legendary weapons- the Kalashnikov assault rifle- Mikhail T. Kalashnikov near school 1inthe city ofTrubchevsk analley ofarborvitae was laid out.
Вчесть создателя легендарного оружия- автомата Калашникова- Михаила Тимофеевича Калашникова возле гимназии№ 1в городе Трубчевске была заложена аллея изтуй.
Though a basic framework to make the world's environment healthier in the twenty-first century was laid out at Rio, we have not,
Хотя в Рио были заложены основные рамки для оздоровления мировой окружающей среды в двадцать первом веке, мы до сих еще не
The square was laid out in the 1920s, after the German occupation of the First World War.
Площадь была разбита в 1920- е гг в память о жертвах германской оккупации времен Первой мировой войны.
Later a so-called table d'hote appeared in restaurants- a general table that was laid out at certain time known to regulars
Позже в ресторанах появился так называемый табльдот- общий стол, накрывавшийся в определенное, известное постоянным посетителям время
The specification for the cannon was laid out in 1970, with General Electric and Philco-Ford offering competing designs.
Тактико-технические требования на пушку были определены в 1970 году, тогда же компания General Electric и подразделение Aeronutronic корпорации Philco- Ford предложили свои варианты пушки на конкурс.
Rudolf died of his wounds the next day and his body was laid out in Merseburg Cathedral, where the chopped-off hand is still kept.
Рудольф умер днем позже и был похоронен в Мерзебурге, где сохраняется отрубленная у него в битве кисть руки.
The manor park was laid out at the end of the 18th century, alongside the building works.
Парк Вараклянского замка создан в конце 18 века параллельно со строительством замка.
Cornerstone of the current flagrantly anti-Russian policy of Lithuania was laid out in the Strategy's following thesis: In the West Lithuania must make
Фундамент нынешней откровенно антироссийской политики Литвы заложил следующий тезис« Стратегии»:« На Западе Литва должна стремиться,
the reason behind Russia's actions was laid out in early 2013 by Valery Gerasimov,
обуславливающая действия России, была сформулирована в начале 2013 года Валерием Герасимовым,
The Working Group's strategy was laid out in its first report to the Human Rights Council A/HRC/20/29.
Стратегия Рабочей группы изложена в ее первом докладе Совету по правам человека A/ HRC/ 20/ 29.
a remarkable vision was laid out in this very Hall,
Пять лет назад в этом зале было начертано прекрасное видение,
a square was laid out nearby.
рядом разбит сквер.
A cosy garden with a cast-iron bowl-shaped fountain in the middle(mounted in 1900) was laid out in front of the Theatre.
Перед театром разбит уютный скверик, посреди которого- чугунный фонтан в форме чаши, установленный в 1900 году.
You may see that the last row in the previous example was laid out by the very caring and considerate restorers.
Видно, что последний ряд на последнем примере выложен заботливыми реставраторами.
trousers followed, and Hornblower pulled on the magnificent nightshirt which was laid out on the bed;
Хорнблауэр погрузился в чудесную ночную рубашку, предусмотрительно разложенную Брауном на кровати.
The city was laid out by Hernando de Elgueta, marking out residential areas,
Город был заложен Э. де Эльгетой( Hernando de Elgueta),
A second botanical garden was laid out by Georg Christian Oeder in 1752 in the newly founded Frederiksstaden district at the request of Frederik V at a site bisected by Amaliegade just north of Frederik's Hospital.
Второй ботанический сад был заложен Георгом Кристианом Эдером в 1752 году в недавно основанном по приказу короля Фредерика V районе Фредериксстад в районе улицы Амалиегаде.
The fledgling town of Johannesburg was laid out on a triangular wedge of"uitvalgrond"(area excluded when the farms were surveyed)
Город Йоханнесбург был заложен на треугольном участке, на котором до того располагалась ферма под названием Рандьеслаагте, между фермами Дорнфонтайн на востоке,
The foundation of the European Neighbourhood policy was laid out in the communication of the European Commission known under the short title of"Wider Europe"[2],
Фундамент Европейской политики соседства был заложен в коммюнике Еврокомиссии от 11 марта 2003 г., известном под кратким названием« Большая Европа»[ 2],
Результатов: 57, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский