is due mainlyis attributable mainlyis attributable primarilyis due primarilyowing mainlyresulted primarilymainly reflectis due mostlyresulted mainlyis due largely
было обусловлено главным образом
were due mainlywere attributable mainlywere attributable primarilyresulted mainlymainly owingwas largely duewas due mostlywas due primarilywas driven mainlyresulted primarily
is due mainlyare attributable mainlyare attributable primarilyis due primarilyis mostly dueresulted mainlyrelates mainlymainly reflectresulted primarilyis largely due
было вызвано главным образом
was mainly duewas due primarilywas mainly causedwas mainly the resultwere due largely
в основном объясняется
is mainly attributableis mainly dueis attributable primarilyis largely duewas largely attributableis due primarilyis mostly duethe main reasonis mainly explained
был в основном обусловлен
was mainly due
было связано главным образом
was mainly duewas linked mainlywas mainly related to
was mainly duewere mainly attributableowing mainlywere attributable primarilywere largely duemainly as a resultwas attributed mainlydue primarilyowing mostlylargely as a result
обусловлен главным образом
was attributable mainlywas attributable primarilyis due mainlywas primarily dueresulted primarilyresulted mainlyrelates mainlyis largely dueis owing mainly
The increase was mainly due to a 7.5 per cent rise in quasi-money, with private sector deposits recording most of the rise.
Этот рост был в основном обусловлен увеличением на 7, 5 процента объема денежных субститутов- прежде всего вкладов частного сектора.
The improvement in overall budget utilization was mainly due to better utilization of budgeted staff costs in 2010-11 as compared to that in 2008-09.
Повышение эффективности освоения бюджетных средств в целом было связано главным образом с более эффективным использованием в 2010- 2011 годах заложенных в бюджет расходов по персоналу.
This was mainly due to heroin seizures in Turkey amounting to 13.2 tons,
Это было вызвано главным образом изъятиями героина в Турции, которые составили 13, 2 тонны по сравнению с 10,
This was mainly due to the paralysis of the Reconstruction Implementation Commission as a result of the non-participation of the representative from Serbia's Institute for the Protection of Monuments.
Это было обусловлено главным образом бездействием Имплементационной комиссии по восстановлению, а также неучастием представителя Сербского института по защите памятников.
That continuing deterioration was mainly due to the reluctance of developed countries to implement Agenda 21.
Это продолжающееся ухудшение обусловлено главным образом нежеланием развитых стран осуществлять Повестку дня на XXI век.
This was mainly due to the stagnating global investment flows as the investors stayed cautious in taking risks.
Это в основном объясняется стагнацией глобальных инвестиционных потоков в силу того, что инвесторы проявляли осторожность в принятии рискованных решений.
The unutilized balance was mainly due to lower actual rotation costs than budgeted.
Неизрасходованный остаток средств объясняется главным образом более низкими, чем предусматривалось в бюджете, фактическими расходами на ротацию персонала.
This was mainly due to the performance of the economies of the Gulf Cooperation Council(GCC) countries.
Это было вызвано главным образом улучшением состояния экономики стран, входящих в Совет сотрудничества стран Залива ССЗ.
This was mainly due to the fact that there was no enough IT professionals
Это в основном было связано с тем, что не хватало специалистов по информационным технологиям,
Compared with 2007, the rise was mainly due to the increase of ODA to agriculture,
По сравнению с 2007 годом увеличение этого объема было обусловлено главным образом ростом ОПР сельскому хозяйству,
cost plan was mainly due to an increase in administrative support personnel required to maintain the international TIR Data Bank
сметы расходов объясняется главным образом усилением административной поддержки, в которой нуждается персонал для ведения международного банка данных МДП
The secretariat explained that this was mainly due to the nature of the indicators,
Секретариат пояснил, что это в основном объясняется характером показателей,
Although the sharp increase was mainly due to the quantities seized in Afghanistan,
Хотя столь резкое увеличение было связано главным образом с изъятиями, произведенными в Афганистане,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文