WAS NOT CONVINCED - перевод на Русском

[wɒz nɒt kən'vinst]
[wɒz nɒt kən'vinst]
не убеждена
was not convinced
unconvinced
is not satisfied
was not persuaded
was not sure
не убежден
is not persuaded
unconvinced
is not satisfied
to be convinced
was not sure
does not believe
не уверена
am not sure
don't know
was not convinced
don't think
am not certain
unsure
is not confident
am not positive
not really
не убедился
was not convinced
has ascertained
не уверен
am not sure
don't know
am not convinced
am not certain
don't think
was unsure
uncertain
не убедили
was not convinced
did not convince
haven't convinced
was not persuaded
have failed to convince
was unconvinced
did not persuade
не убеждено
was not convinced
to be convinced
unconvinced
не убеждает
was not convinced
does not convince
are not persuaded
не убеждены
are not convinced
unconvinced
are not persuaded
do not believe
у нет убежденности
was not convinced

Примеры использования Was not convinced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, his delegation was not convinced that a strict dividing line between temporal phases of the conflict was required.
Однако делегация оратора не убеждена в необходимости четкого разграничения временных фаз конфликта.
Mr. HERNDL said that he was not convinced of the feasibility of having uniform guidelines on reporting.
Г-н ХЕРНДЛЬ говорит, что он не убежден в целесообразности принятия единообразных руководящих принципов представления докладов.
However, his delegation was not convinced that those models could be directly transposed to the United Nations,
Однако его делегация не уверена, что эти модели можно напрямую транспонировать в Организацию Объединенных Наций,
France was not convinced of the need to amend Chapters XI,
Франция не убеждена в необходимости пересмотра глав XI,
He was not convinced of the need to establish different categories of obligations,
Он не убежден в необходимости создания различных категорий обязательств,
He was not convinced that it would be desirable to create further external auditing mechanisms in addition to those already existing in the United Nations.
Он не уверен в целесообразности создания дополнительных механизмов внешней ревизии наряду с теми, которые уже существуют в Организации Объединенных Наций.
His delegation was not convinced of the need to establish a direct link between child,
Его делегация не убеждена в необходимости устанавливать прямую связь между детскими,
Norway was not convinced that crimes of aggression could be dealt with in a nonpoliticized way by the court.
Норвегия не уверена в том, что суд сможет рассматривать такие преступления, как агрессия, без привнесения политических элементов.
Moreover, he was not convinced that"respect" for the Treaty should be a concern of the Review Conference.
К тому же он не убежден в том, что Конференция по рассмотрению действия Договора должна заниматься проблемой" уважения" Договора.
He was not convinced that corporal punishment could be said to constitute cruel,
Он не уверен, что телесные наказания можно квалифицировать как жестокие, бесчеловечные
The Committee was not convinced that a new P-5 post should be established,
Комитет не убедили доводы в пользу учреждения новой должности класса С- 5,
Also, it was not convinced of the need to add a new section to the programme budget.
Она также не убеждена в необходимости добавлять новый раздел в бюджет по программам.
His delegation favoured deletion of paragraph 7, as it was not convinced that the additional protocols were an integral part of the IAEA safeguards system.
Его делегация выступает за исключение пункта 7, поскольку она не уверена в том, что дополнительные протоколы являются неотъемлемой частью системы гарантий МАГАТЭ.
The Committee was not convinced that the proposal would help to improve the financial situation of the Organization.
Комитет не убежден в том, что данное предложение будет способствовать улучшению финансового положения Организации.
Mr. Uzelac(Croatia) said that he was not convinced that the issue was entirely one of common law versus civil law.
Г-н Узелау( Хорватия) заявляет, что он не уверен, что этот вопрос находится полностью в сфере общего права в противопоставлении гражданскому праву.
According to paragraph 83 of the core document, the Australian Government was not convinced of the need for a bill of rights because human rights were protected,
В соответствии с пунктом 83 основного документа правительство Австралии не убеждено в необходимости билля о правах, поскольку права человека защищаются,
It was not convinced by the Secretary-General's responses to the Board's recommendations
Ее не убедили ответы Генерального секретаря на рекомендации
Her delegation was not convinced, however, that the draft article had much practical significance.
Тем не менее делегация ее страны не убеждена в том, что этот проект статьи имеет большое практическое значение.
His delegation was not convinced that there would be sufficient support for converting the draft articles into a global convention.
Его делегация не уверена, что идея разработки глобальной конвенции на основе проектов статей найдет достаточную поддержку.
He, personally, was not convinced that the reasoning demanding a fair trial in all criminal matters flowed from article 15.
Он лично не убежден, что из статьи 15 вытекают доводы, требующие справедливого судебного разбирательства всех уголовных дел.
Результатов: 355, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский