WAS NOT READY - перевод на Русском

[wɒz nɒt 'redi]
[wɒz nɒt 'redi]
не готов
am not ready
am not prepared
am not willing
unprepared
not up
unwilling
reluctant
is not
was not ripe
's not done
не готова
am not ready
is not prepared
are not willing
unprepared
unwilling
's not done
nowhere near ready
not up
не готово
is not ready
was not prepared
unwilling
not done
is not willing
неготовность
unwillingness
reluctance
unreadiness
unpreparedness
failure
unavailability
lack of preparedness
was not ready
lack of willingness

Примеры использования Was not ready на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When I was in 2012, offered to become a coach, I was not ready.
Когда мне в 2012- м предлагали стать тренером сборной, я был не готов.
You said last time that I was not ready.
Последний раз вы сказали, что я еще не готов.
It came so suddenly that I was not ready to follow.
Он пришел так внезапно, что я не готов был уследить за ним.
Though I have long hair, but I was not ready to part with them.
Хоть у меня и длинные волосы, но расставаться с ними я была не готова.
Yet, I still was not ready.
Но я еще не был готов.
We have always been here but the humanity was not ready to meet us.
Мы были всегда, просто человечество не было готово.
The sound seemed to him anxious because he was not ready.
Звук казался ему тревожным потому что, он не был готов.
Therefore, he was not ready to conclude that the IPU Conference was covered by the Headquarters Agreement.
Что он, таким образом, не готов сделать вывод о том, что действие Соглашения о Центральных учреждениях распространяется на Конференцию Межпарламентского союза.
The Special Rapporteur stated that he was not ready to embark on a study of the issues pertaining to the regime of nationality.
Специальный докладчик указал, что он не готов к тому, чтобы начать изучение вопросов, имеющих отношение к режиму гражданства.
Algeria noted that Austria was not ready to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
Алжир отметил неготовность Австрии ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов
The Frente POLISARIO responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan.
Фронт ПОЛИСАРИО ответил, что он не готов обсуждать никакие вопросы, выходящие за рамки плана урегулирования.
It was clear that the Commission was not ready to take a decision on the matter.
Ясно, что Комиссия не готова к тому, чтобы принять решение по этому вопросу.
I once said that the only person, with whom I was not ready to sit at the same table,
Я как-то сказал, что я единственно с кем не готов сидеть за одним столом,
It was not ready, however, to"perform an inspection which,
Однако оно не готово" проводить инспекцию,
Her delegation was not ready to accept non-payment by other Member States
Ее делегация не готова принять отказ от платежа со стороны других государств- членов
He stressed, however, that he was not ready to re-open the package
Однако он подчеркнул, что он не готов вновь раскрывать пакет
the Board was not ready to pursue the more far-reaching issues,
Правление пока не готово к обсуждению наиболее далеко идущих вопросов,
For the time being, Greece was not ready to sign and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
В данный момент Греция не готова подписать и ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
The Frente POLISARIO had responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan.
Фронт ПОЛИСАРИО ответил, что он не готов обсуждать что-либо за рамками Плана урегулирования.
Belgium was not ready to rule out any options at the present stage,
Бельгия на нынешнем этапе не готова исключать какие-либо варианты
Результатов: 193, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский