WAS OFFSET - перевод на Русском

[wɒz 'ɒfset]
[wɒz 'ɒfset]
была частично компенсирована
was partly offset by
were partially offset by
was offset in part
было компенсировано
was offset by
offset by
was compensated by
was balanced by
был сведен
was mixed
was reduced
was kept
was offset
были покрыты
were covered
were met
were absorbed
had been met
were offset
were defrayed
was borne
were coated with
was financed
was charged
была зачтена
has been credited
was credited back
was offset
был частично компенсирован
was partly offset by
was partially offset by
was offset
был компенсирован
was offset by
was compensated by
были частично компенсированы
were partially offset by
were partly offset by
were offset in part
were partly compensated by
offset by
было частично нейтрализовано
were offset in part

Примеры использования Was offset на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The variance was offset in part by additional requirements for the replacement of analogue equipment with digital radio systems.
Разница была частично компенсирована дополнительными потребностями, связанными с заменой аналогового оборудования цифровыми системами радиосвязи.
The variance was offset in part by additional requirements for the replacement of UHF equipment.
Эта разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в ресурсах на замену аппаратуры УВЧ- связи.
The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of vehicles
Эта разница была частично компенсирована уменьшением потребностей в ресурсах на приобретение автотранспортных средств
especially of low-skilled, was offset by increased labour force participation rate,
особенно низкой квалификации была покрыта за увеличения коэффициента участия рабочей силы,
The improving picture was offset by a small number of high-profile cases,
Эти улучшения были сведены на нет небольшим числом громких дел,
The unencumbered balance was offset in part by higher-than-budgeted common staff costs in the Office of the Under-Secretary-General.
Неизрасходованный остаток средств частично был компенсирован более высокими по сравнению с заложенными в бюджет общими расходами по персоналу в Канцелярии заместителя Генерального секретаря.
IMP inženiring states in its response to the article 34 notification that this amount was offset against the part of the advance payment which was not repaid to the Ministry.
В своем ответе на уведомление по статье 34" ИМП инжиниринг" заявляет, что эта сумма была компенсирована частью авансовой выплаты, которая не была возвращена министерству.
which was designed to curb illegal immigration more effectively, was offset by a codification of the rules on family ties.
целью которой было обуздать более эффективно незаконную иммиграцию, была сведена на нет кодификацией правил сохранения семейных уз.
The variance was offset in part by lower actual requirements for the acquisition of software packages.
Эта разница была частично компенсирована сокращением фактических потребностей, связанных с приобретением программного обеспечения.
This unutilized balance was offset by additional requirements totalling $137,600 for premises($82,300)
Этот неизрасходованный остаток частично перекрывался дополнительными потребностями на общую сумму 137 600 долл.
The unutilized balance was offset in part by the increased requirements for spare parts to refurbish satellite equipment transferred from other missions.
Неизрасходованный остаток частично компенсирован ростом потребностей в запасных частях для ремонта спутникового оборудования, переданного из других миссий.
Unless otherwise indicated, the activity that was offset was air travel of participants attending the international meeting concerned.
Если не указано иное, видом компенсируемой деятельности являлись поездки воздушным транспортом участников, посещавших соответствующие международные совещания.
The turret itself was offset to the left in order to make room for a driver's compartment in the hull.
Сама башня была смещена влево, чтобы освободить место для водителя в корпусе.
The positive impact of increased production volumes at the division was offset by a 13% and a 19% decline in average realized copper
Положительный эффект роста объемов производства подразделения был сглажен снижением цены меди и кобальта на 13%
The positive impact of those measures, however, was offset in part by the number of ad hoc"flying" checkpoints,
Однако позитивное воздействие этих мер частично сводится на нет в результате использования<<
The variance was offset in part by additional requirements related to the revised terms of the rations turnkey contract.
Эта разница частично компенсируется увеличением потребностей в связи с пересмотром условий контракта с генеральным подрядчиком на поставку пайков.
Until recently, the negative effect of the transfer of financial capital from emerging to advanced economies was offset mainly by higher international commodity prices.
До недавнего времени, отрицательный эффект перевода финансового капитала из некоторых эмергентных экономик в продвинутые экономики был сбалансирован, в большей мере, увеличением международных котировок на сырье.
At the same time, the impact of these factors on core inflation was offset by lower medication prices of 3.0 percent.
В то же время, влияние этих факторов на базовую инфляцию было нейтрализованно снижением цен на медикаменты на 3.
formed at the beginning of 2015, was offset by 157 million rubles of previously uncollected funds.
сформировавшейся на начало 2015 года, было возмещено 157 млн. руб. недополученных ранее средств.
The variance was offset in part by additional requirements for consultants in the areas of elections support to the Government of Haiti,
Разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в услугах консультантов для оказания правительству Гаити поддержки в проведении выборов,
Результатов: 99, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский