WAS PERMISSIBLE - перевод на Русском

[wɒz pə'misəbl]
[wɒz pə'misəbl]
допустимо
is permissible
is acceptable
is allowed
is admissible
permitted
is allowable
valid
acceptably
допускается
is allowed
is permitted
may
can
shall
is permissible
possible
is admitted
is accepted
authorized
является допустимым
is admissible
was permissible
is valid
is acceptable
was tolerated
is feasible
was tolerable
разрешается
are allowed
is permitted
allowed
you can
may
is authorized
authorized
may be
is resolved
shall be settled
было позволительно

Примеры использования Was permissible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The adverse party("the source") often disagrees as to whether the restriction applied by the authorities by way of deprivation of liberty was permissible under international law.
Противоположная сторона(" источник") зачастую не согласна с тем, что международное право допускает ограничение, примененное властями в форме лишения свободы.
a law was promulgated that stated that individual labor activity was permissible.
закон был обнародован заявил что деятельность при индивидуала трудная была допустима.
as provided for by article 46, paragraph 18, of the Convention, was permissible under the domestic law of four States parties.
возможность которого предусмотрена пунктом 18 статьи 46 Конвенции, считается допустимым согласно внутреннему законодательству четырех государств- участников.
If that was permissible, his delegation would not insist on an amendment;
Если это допустимо, его делегация не будет настаивать на поправке;
TC noted that monitoring of employee phone calls, e-mails, and internet usage in the workplace was permissible and that there was no recourse on grounds of invasion of privacy for a person who lost his/her job due to the contents of his/her communications.
ЦД отметил, что допускается осуществление контроля за телефонными переговорами, электронной перепиской и использованием Интернета сотрудниками на рабочем месте, и люди, которых увольняют из-за содержания их личных сообщений, не имеют возможности защитить себя от вмешательства в частную жизнь.
JS 4 stated that violence against women was permissible under national law,
В СП 4 обращается внимание на то, что насилие в отношении женщин допустимо по национальному законодательству,
Unequal treatment was permissible, on the other hand, where citizenship was
С другой стороны, неравное обращение допускается, если гражданство является надлежащим требованием для какой-либо конкретной работы,
The Court found that the distinction was permissible because it was"reasonably designed to further the state policy of cushioning the financial impact of spousal loss upon the sex for which that loss imposes a disproportionately heavy burden.
Суд постановил, что такое разграничение является допустимым, поскольку оно" обоснованно направлено на поддержку государственной политики по смягчению финансовых последствий потери супруга для представителей пола, на который такая потеря ложится несоразмерно тяжелой ношей.
The first issue before the Committee is whether the State party's authorities' restriction of the author's right to peaceful assembly was permissible under any of the criteria contained in article 21 of the Covenant.
Первый стоящий перед Комитетом вопрос заключается в том, допустимо ли ограничение властями государства- участника права автора на мирное собрание согласно какому-либо критерию, содержащемуся в статье 21 Пакта.
It was further noted that while the right of States to take countermeasures in response to unlawful acts was permissible under customary international law,
Далее отмечалось, что, хотя право государств принимать контрмеры в ответ на противоправные деяния допускается обычным международным правом,
Third Committee practice was that a general statement was permissible.
Третьего комитета, выступление с общим заявлением является допустимым.
witness under the age of 14 was permissible only in the presence of a protection official,
свидетеля в возрасте до 14 лет разрешается только в присутствии должностного лица службы опеки,
detention was permissible only if the person posed a significant risk of absconding.
задержание лица допустимо только при наличии существенного риска его побега.
It clearly defined the circumstances in which the use of cage beds was permissible, for example when a person's health was in danger
В нем четко определяются обстоятельства, при которых допускается использование кроватей- клеток, например, когда здоровью соответствующего лица угрожает опасность
1939-1998 which extended the period of detention in custody from 48 to 72 hours was permissible under article 4 of the Covenant only in times of emergency.
который позволяет продлевать срок содержания под стражей с 48 до 72 часов, является допустимым в соответствии со статей 4 Пакта лишь в случае введения чрезвычайного положения.
The United Nations Office in Nairobi, however, considered that the practice of requisitioning units suggesting names of vendors was acceptable, since this was permissible under the Procurement Manual.
В то же время, по мнению Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, практика внесения подающими заявки подразделениями предложений с указанием имен конкретных поставщиков является приемлемой, поскольку это допустимо согласно руководству по ведению закупочной деятельности.
His delegation agreed that the right of States to take countermeasures in response to unlawful acts was permissible under customary international law,
Его делегация согласна с тем, что право государств принимать контрмеры в ответ на незаконные действия допускается обычным международным правом,
as to when the use of force was permissible under international law.
применение силы является допустимым по международному праву.
Dismissal was permissible only in cases when the enterprise,
Увольнение с работы допускается только в том случае, когда предприятие, учреждение
differentiated treatment was permissible if it was based on objective reasons.
дифференцированный подход является допустимым, если это обусловлено объективными причинами.
Результатов: 77, Время: 0.0736

Was permissible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский