WAS RELATIVELY - перевод на Русском

[wɒz 'relətivli]
[wɒz 'relətivli]
был относительно
was relatively
was rather
was fairly
was moderately
является относительно
is relatively
is comparatively
is rather
is a fairly
is relative
represents a relatively
носит относительно
is relatively
прошел относительно
была относительно
was relatively
was rather
было относительно
was relatively
has been relatively
были относительно
were relatively
were comparatively
were fairly
were rather
являются относительно
are relatively
are comparatively
are fairly
are rather
он оказался относительно

Примеры использования Was relatively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The number of e-mails was relatively limited.
Число электронных сообщений было относительно ограниченным.
The Mission's electoral phase was relatively short.
Этап выборов в рамках деятельности Миссии был относительно коротким.
The holiday week was relatively quiet with few company-specific news.
Праздничная неделя была относительно спокойной с небольшим новостным потоком.
The number of boys trafficked was relatively stable over the reporting period.
Количество становившихся жертвами торговли мальчиков в рассматриваемый период было относительно стабильным.
in Bulgaria was relatively low.
в Болгарии был относительно низким.
The package was undifferentiated and the advertising was relatively undifferentiated.
Пакет предложений не был дифференцирован, и реклама тоже была относительно недифференцированной.
its impact was relatively minor.
его влияние было относительно небольшим.
U-21's first patrol was relatively uneventful.
Первый поход U- 21 был относительно непримечательным.
Settlement of this trial section performed as expected and was relatively uniform along the section.
Осадка на данном участке происходила по плану, была относительно равномерной по длине участка.
The hardware on which the programming environment ran was relatively irrelevant.
Аппаратное обеспечение, на котором работало программное окружение было относительно неподходящим.
The educational level of the participants studied was relatively high.
Уровень образования участников, согласно данным исследования, был относительно высоким.
The situation along the country's border with Côte d'Ivoire was relatively calm, but threats remained.
Обстановка вдоль границы страны с Котд' Ивуаром была относительно спокойной, однако угрозы сохраняются.
those detached from the substrate was relatively small.
открепившихся от подложки клеток было относительно небольшим.
He did note that the pack was relatively brief.
Стоит отметить, что приговор был относительно мягким.
However, this individual was relatively young.
При этом данная особь была относительно молодой.
In September, the number of security incidents reported was relatively low.
В сентябре число сообщений об инцидентах, связанных с безопасностью, было относительно небольшим.
The first year of the ghetto was relatively calm.
Первый год существования гетто был относительно спокойным.
The official election campaign period was relatively free from violence.
Официальный период проведения избирательной кампании был относительно свободным от насилия.
Well, I thought that was relatively successful.
А я думаю, прошло относительно успешно.
The Commission of Experts took the view that the pilot study was relatively generalized.
По мнению Комиссии экспертов, экспериментальное исследование носило относительно общий характер.
Результатов: 453, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский