WAS STILL ONGOING - перевод на Русском

[wɒz stil 'ɒngəʊiŋ]
[wɒz stil 'ɒngəʊiŋ]
все еще продолжается
is still ongoing
is still going on
is still continuing
still in progress
is still on-going
was still under way
were still underway
еще не завершено
has not yet been completed
was still pending
has not yet been concluded
has not yet been finalized
had yet to be completed
is still ongoing
had not been completed
were in progress
все еще продолжалась
was still ongoing
still in progress
все еще продолжался
was still ongoing
по-прежнему продолжается
are still ongoing
still continues
still in progress
is still going on
still under way
is still on-going

Примеры использования Was still ongoing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the time of publication, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing, and therefore the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties.
На момент опубликования процесс ежегодного рассмотрения еще продолжался, поэтому данные, представленные в настоящем документе, могут не отражать самую последнюю информацию, представленную Сторонами.
Work was still ongoing and all basic laws on economy
Эта работа продолжается, и все основные законы в области экономики
Investigation of the transfer of $200,000 was still ongoing, and OLAF and OIOS were working with the Canadian authorities to have the sum returned to UNMIK.
Расследование факта перевода 200 000 долл. США еще продолжается, и ББПМ и УСВН взаимодействуют с канадскими властями с целью возвращения этой суммы МООНК.
As at February 2010, construction was still ongoing, and new office space requirements were anticipated to meet the continued growth of peacekeeping operations.
По состоянию на февраль 2010 года строительство еще продолжалось, и предполагалось, что в связи с продолжающимся расширением операций по поддержанию мира будут возникать новые потребности в служебных помещениях.
At the time of publication, the annual review process was still ongoing, and therefore data presented in this document may not reflect the latest information provided by Parties.
На момент опубликования процесс ежегодного рассмотрения еще продолжался, поэтому данные, представленные в настоящем документе, могут не отражать самую последнюю информацию, представленную Сторонами.
As the target-setting process was still ongoing, the report would focus on common indicators.
Поскольку процесс установления целевых показателей еще продолжается, основное внимание в докладе будет уделено общим показателям.
UNHCR Albania accomplished this through an extensive exercise, which was still ongoing as of December 2000, a year and a half after
Отделению УВКБ в Албании удалось добиться этого благодаря проведению широкомасштабной проверки, которая еще продолжалась в декабре 2000 года,
while the gravelling of roads was still ongoing.
гравийные работы на дорогах продолжаются.
At the time of submission of the present note for official processing, the analytical work was still ongoing.
Во время представления настоящей записки для официальной обработки аналитическая работа еще продолжалась.
The joint secretariat clarified that the development of indicators for the Goals was still ongoing, so such alignment would only be possible after the completion of that exercise.
Совместный секретариат пояснил, что разработка показателей для упом я- нутых целей еще продолжается, поэтому такое согласование будет возможно только после завершения данной работы.
It was also noted that the passive sampling campaign for POPs was still ongoing and the evaluation would take place next year.
Было также отмечено, что кампания по отбору пассивных образцов СОЗ еще продолжается и что оценка ее результатов предусмотрена в следующем году.
alleged exchange of money, employment, goods or services for sex was still ongoing as at 31 December 2009;
трудоустройства, товаров или услуг на половые отношения по состоянию на 31 декабря 2009 года было еще не завершено;
The extension of the international kitchen in Camp Faouar was still ongoing at the time of the submission of the performance report.
Работы по расширению международной кухни в лагере Фауар на момент представления доклада об исполнении бюджета все еще продолжались.
but construction was still ongoing in 2008.
однако строительство попрежнему продолжалось в 2008 году.
the one involving the Netherlands was still ongoing.
исследование по Нидерландам еще продолжается.
while the rebel organizations claimed that the fighting in the area was still ongoing.
повстанческие организации заявляли, что в этом районе все еще ведутся боевые действия.
said that the process of approaching Member States on the matter of the Executive Director was still ongoing.
процесс обращения к государствам- членам по поводу кандидатуры Директора- исполнителя еще продолжается.
the Ambassador noted that work was still ongoing on a change to the relevant legislation.
посол отметил, что работа по изменению соответствующего законодательства продолжается.
while consideration of Annex 1 was still ongoing.
рассмотрение приложения 1 продолжается.
i.e. it related to a point in time when the case against the author was still ongoing.
т. е. она имела отношение к тому промежутку времени, когда дело против автора еще велось.
Результатов: 83, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский