является основным
is the mainis a keymainmajoris the primaryis the coreis the principalis a basicis a fundamentalis a major является главным
is the mainis the principalis the chiefmainprincipalis a keyis the primarymajoris the centralis a major
было основное
является сердцевиной
is at the heartis the core
The key growth driver was the core capital expansion owing to higher earnings from prior years
Основным источником роста показателя стал основной капитал в результате роста прибыли предшествующих летpertaining to indigenous land rights, and said that this was the core issue to indigenous peoples regardless of where they lived.
касающуюся земельных прав коренных народов и заявил, что это- основная проблема коренных народов вне зависимости от того, где они проживают.Draft article 3, on the right of expulsion, was the core provision within the text, Since the Commission was the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law,
Поскольку Комиссия является основным правовым органом в системе Организации Объединенных Наций в области права международной торговли,Serbia agreed that addressing their humanitarian needs was the core task in situations of conflict
Сербия выражает согласие с тем, что удовлетворение их гуманитарных потребностей является ключевой задачей в условиях конфликтовsaid that UNCITRAL was the core legal body within the United Nations in the field of international trade law and that its position should be
что ЮНСИТРАЛ является главным юридическим органом Организации Объединенных Наций, осуществляющим деятельность в области права международной торговли,Draft article 3(Right of expulsion) was the core provision of the draft articles that balanced the uncontested right of the State to expel an alien from its territory with the limitations to that right under international law.
Проект статьи 3( Право на высылку) является основным положением проектов статей, рассматривающим неоспоримое право государства высылать иностранца со своей территории с учетом ограничений, налагаемых международным правом.The review was the core text ensuring that the operational activities at the country level of the United Nations development system responded to national development plans,
Обзор является основным инструментом, гарантирующим, что оперативная деятельность системы развития Организации Объединенных Наций на уровне стран соотносится с национальными планами,it was useful to recall that UNCITRAL was the core legal body in the United Nations system for international trade law.
стоит напомнить, что ЮНСИТРАЛ является главным юридическим органом Организации Объединенных Наций в области права международной торговли.rather than that between a State and its citizens, which was the core mandate of the Third Committee,
не взаимоотношения между государством и его гражданами, что является основным мандатом Третьего комитета,Mr. OJIMBA(Nigeria) said that the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification had concluded its ninth session without reaching an agreement on the issue of the global mechanism, which was the core element in its implementation.
Г-н ОДЖИМБА( Нигерия) говорит, что Межправительственный комитет по ведению переговоров о разработке конвенции по борьбе с опустыниванием завершил свою девятую сессию, не достигнув согласия по вопросу о глобальном механизме, который является основным элементом ее осуществления.helping States to put them into practice was the core function of UNCITRAL,
оказание государствам помощи в их реализации на практике являются основной функцией ЮНСИТРАЛ,It was widely acknowledged that underinvestment in agriculture was the core reason for underdevelopment of the sector,
Общепризнано, что дефицит инвестиций в сельское хозяйство является главной причиной неразвитости этого сектораthat would give rise to“international liability”, which was the core issue.
тогда встанет вопрос о" международной ответственности", которая является сутью вопроса.As is well known, this subject was included in the agenda of the First Committee of the General Assembly 10 years ago in order to reaffirm the idea that multilateralism was the core principle to be applied during negotiations in this area
Как известно, данный вопрос был включен в повестку дня Первого комитета Генеральной Ассамблеи 10 лет назад с целью подтвердить идею о том, что многосторонность является основным принципом, которым следует руководствоваться в переговорах в данной областиsaid that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was the core international legal instrument in the fight against racism.
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации является основным международным правовым инструментом борьбы против расизма.The Vietnamese Women's Union is the core member of the National Committee.
Союз Вьетнамских женщин является основным членом Национального комитета.The conflict between Israel and the Palestinians is the core conflict in our region. Multilateralism is the core principle of negotiations in the area of disarmament and non-proliferation.
Принцип многосторонних отношений является основным принципом переговоров в области разоружения и нераспространения.The first is the core operating system called the Android Open Source Project AOSP.
Первым из них является основной операционной системы под названием Проект Android Open Source AOSP.
Результатов: 46,
Время: 0.0848