is the use ofis the application ofis to applyis the implementation of
стал пользоваться
Примеры использования
Was the use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Another important aspect of United Nations assistance was the use of United Nations Volunteers to assist in the emergency response.
Другим важным аспектом помощи Организации Объединенных Наций является использование добровольцев Организации Объединенных Наций для помощи в осуществлении мероприятий в случае чрезвычайных ситуаций.
One of the most interesting ideas that I could see in the movie"Prometheus" was the use of a small"drones" sphere-shaped allowing exploration, automatically, del entorno en….
Один из самых интересных идей, которые я мог видеть в фильме" Прометей" было использование небольшой" дроны" сфера- образный позволяя разведки, автоматически, окружающей среды в….
A highlight of the conference was the use of new media for the benefit of those who could not attend.
Одной из важнейших характеристик Конференции стало использование новаторских средств массовой информации для тех, кто не смог принять участие в ее работе.
The peculiarity of her painting was the use of flat color patches outlined a clear outline,
Особенностью ее живописи было использование плоских цветовых пятен, очерченных четким контуром,
Another important factor was the use of this technology in the means of transport: ships and trains.
Еще одним важным фактором является использование этой технологии в транспортные средства: корабли и поездов.
A further worrying development- in Europe particularly- was the use of the Internet and other media for advertising illicit drugs.
Другим вызывающим озабоченность явлением, особенно в Европе, является использование Интернета и других средств массовой информации для рекламы незаконных наркотиков.
Among other reasons was the use of bitcoin for criminal purposes,
Среди других причин было использование биткоина в преступных целях,
One of the manifestations of trafficking in persons in Bosnia and Herzegovina was the use of children, especially Roma children,
Одной из форм торговли людьми в Боснии и Герцеговине стало использование детей, в частности детей народности рома,
Of additional concern was the use of questions of social order for protectionist purposes under WTO auspices.
Кроме того, вызывает беспокойство тот факт, что вопросы социального порядка используются в ВТО в протекционистских целях.
Similarly alarming was the use of the threat of terrorism as a justification for discrimination against individuals and groups on ethnic
Столь же тревожным является использование угрозы терроризма в качестве оправдания дискриминации в отношении лиц
One of the first applications was the use of electromagnetic flowmeters on dredgers for measuring the flow of abrasive slurries.
Одним из первых применений было использование электромагнитных расходомеров на морской землечерпалке для измерения расхода абразивных суспензий.
An important feature of the Renaissance was the use of light and dark,
Важной особенностью эпохи Возрождения стало использование света и тьмы,
Among the issues that required clarification was the use of force, arising mainly in the context of mandates related to the protection of civilians in armed conflict.
К числу вопросов, нуждающихся в уточнении, относится вопрос о применении силы, возникающий главным образом в контексте мандатов, связанных с защитой гражданского населения в условиях вооруженных конфликтов.
The Chairperson said that the only remaining problem with paragraph 17 was the use of the additional phrase proposed by Sir Nigel Rodley
Председатель говорит, что единственной остающейся проблемой в пункте 17 является использование дополнительной фразы, которая была предложена сэром
The first obstacle was the use of the bank drafts received by the property company in Country A(Participant 4) in each case.
Первым препятствием было использование банковской тратты, которую каждый раз получала компания по операциям с недвижимостью.
A later refinement of the basic Mountbatten pink camouflage was the use of a slightly lighter tone of the same colour for the upper structures of the ship.
Позднее доработка основного розового камуфляжа Маунтбэттена заключалась в использовании чуть более светлого тона того же цвета для верхних структур корабля.
One of the biggest jewellery trends to emerge in 2017 was the use of mystical and spiritual talismans to adorn ourselves.
Одним из главных ювелирных трендов, зародившихся в 2017 году, стало использование в качестве украшений разнообразных мистических и сакральных талисманов.
One of the main topics covered at the forum was the use of modern technology,
Одной из главных тем на форуме было использование современных технологий,
Another positive contribution was the use of the concept of“appropriate connection”,
Другим позитивным вкладом является использование понятия" надлежащая связь",
The report indicated that the most serious violation was the use of torture during GSS interrogation.
В докладе отмечается, что наиболее серьезным нарушением является применение пыток при допросах, проводимых СОБ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文