WAS TO PROMOTE - перевод на Русском

[wɒz tə prə'məʊt]
[wɒz tə prə'məʊt]
является содействие
is to promote
is to facilitate
is to contribute
is the promotion
is to assist
is to help
is to support
is to foster
is to encourage
is the facilitation
является поощрение
is to promote
is to encourage
is the promotion
is to foster
is the encouragement
is to facilitate
было содействие
was to promote
was to facilitate
was the promotion
was the facilitation
содействовать
promote
contribute
facilitate
help
assist
support
encourage
foster
было поощрение
was to promote
has been the promotion
was the encouragement
заключается в содействии
is to promote
is to contribute to
is to facilitate
is to foster
is to contribute
is to assist in
was to encourage
has been the promotion of
is to support
было способствовать
was to promote
поощрять
encourage
promote
foster
facilitate
заключается в поощрении
is to promote
is to encourage
is the promotion
is to facilitate
aimed at promoting
стало содействие
was to promote
has been the promotion

Примеры использования Was to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its purpose was to promote the development of student self-government,
Его целью является содействие развитию студенческого самоуправления,
The main purpose of the radio project was to promote better understanding of the underpinnings of children's rights among young people
Главной целью радиопроекта было содействие лучшему пониманию основ прав ребенка среди молодежи
The rationale for the Bayh-Dole Act was to promote faster technology transfer and application, rather than raise
Доводом в пользу принятия Акта Байх- Доул было поощрение более быстрой передачи технологии
One suggestion was to promote the participation of older persons
Один из выступавших предложил поощрять участие пожилых людей
nongovernmental organizations alike was to promote and protect human rights in Yemen.
неправительственных организаций является поощрение и защита прав человека в Йемене.
Thus, the real battle was to promote and protect human rights,
Таким образом, в конечном счете, задача заключается в поощрении и защите прав человека,
One effective way of boosting development was to promote international trade as a means of achieving economic growth.
Одним из эффективных путей активизации развития является содействие международной торговле как средству достижения экономического роста.
The aim of the Conference was to promote democracy at the international level by following up on and implementing recommendations of the Conference.
Целью этой Конференции было содействие демократии на международном уровне путем осуществления соответствующих мер и шагов согласно рекомендациям, вынесенным по итогам Конференции.
He recalled that one of the duties of the President was to promote the universalization of the Protocol.
Он напоминает, что одной из обязанностей Председателя является поощрение универсализации Протокола.
The purpose of the 2010-2011 International Year of Youth was to promote dialogue and mutual understanding.
Целью проведения Международного года молодежи в 2010- 2011 годах было поощрение диалога и взаимопонимания.
The purpose of the Convention was to promote the protection of interests of phonogram producers against unauthorized duplication of phonograms
Задачей этой Конвенции стало содействие в охране интересов производителей фонограмм от производства копий фонограмм без их согласия
social fields was to promote social progress
социальной областях является содействие социальному прогрессу
The main objective of the project was to promote the formation of a professional state apparatus", I. Akhmetova said.
Главной целью проекта было содействие формированию профессионального госаппарата»,- сообщила И. Ахметова.
peace and security was to promote and protect the rights
безопасности во всем мире является поощрение и защита прав
Another of its tasks was to promote cooperation and exchange experience with regional and international organizations
Еще одной задачей этого органа является содействие сотрудничеству и обмену опытом с региональными
One of the Strategy's core goals was to promote national capacity-building by aligning international assistance with the special needs of individual small island developing States.
Одной из ключевых целей Стратегии является стимулирование создания национального потенциала путем соотнесения международной помощи с особыми потребностями отдельных малых островных развивающихся государств.
The most important role for the global mechanism was to promote actions leading to the mobilization
Важнейшей задачей такого глобального механизма стало содействие мероприятиям, ведущим к мобилизации
For example, the priority of the state programme for 2005-200726 was to promote housing construction by private developers
Так, например, приоритетом государственной программы на 2005- 2007 годы26 было содействие строительству жилья частными застройщиками
The other major goal of the United Nations was to promote social progress
Другой важной целью Организации Объединенных Наций является содействие социальному прогрессу
The aim of the competition was to promote the development of an effective system of patriotic education of residents in the city of Kostroma.
Целью конкурса было содействие развитию эффективной системы патриотического воспитания жителей города Костромы.
Результатов: 174, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский