WAS UNFAIR - перевод на Русском

[wɒz ˌʌn'feər]
[wɒz ˌʌn'feər]
является несправедливой
was unfair
was unjust
was inequitable
is unfairly
носило несправедливый
was unfair
несправедливо по отношению
unfair
is an injustice
несправедливо
unfair
unjustly
wrongly
wrongfully
's not fair
unjustifiably
inequitably
's an injustice
было несправедливым
was unfair
was unjust
was not fair
является несправедливым
is unjust
was unfair
is inequitable
было несправедливо
wasn't fair
was unfair
was unjust
была несправедливой
was unfair
was unjust

Примеры использования Was unfair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He claimed it was unfair.
Обманутый говорит, что это несправедливо.
Which was unfair, given that I would worked my guts out for her.
Это было не справедливо, я работал на нее как проклятый.
He felt that was unfair that his father had to die.
Словно это очень несправедливо, что его отец должен умереть.
The riddle was unfair.
Загадка была нечестная.
It was unfair.
The current policy, however, was unfair since not all functions lent themselves to mobility.
Однако нынешняя система несправедлива, поскольку не все функции содержат потенциал для мобильности.
That was unfair.
Это было нечестно.
I was unfair with you.
Я был к тебе несправедлив.
That hampered their work and was unfair to Member States.
Это препятствует их работе и оказывается несправедливым по отношению к государствами- членам.
I thought this was unfair and I protested.
Я подумал что это нечестно и запротестовал.
Mew, that was unfair.
Мью, это было нечестно.
Yeah, that was unfair.
Да, это было нечестно.
What the airline did to you was unfair.
То, как поступила с тобой авиакомпания, было нечестно.
The author claims that her husband's sentence was unfair and disproportionate in relation to the acts he was convicted of,
Автор заявляет, что приговор в отношении ее мужа был несправедливым и несоразмерным деяниям, за совершение которых он был осужден,
The system was unfair both in terms of the way power was weighted
Эта система является несправедливой в плане как пропорционального представительства во власти,
the authors reiterate that the trial against them was unfair and illegal, since it was based on"artificially created" materials.
судебный процесс по их делу был несправедливым и незаконным, поскольку был основан на" искусственно созданных" материалах.
He argues that the identification parade was unfair, as the witnesses and victims were shown his photo in advance.
Он утверждает, что опознание носило несправедливый характер, поскольку свидетелям и жертвам была заранее показана его фотография.
The author claims that his trial was unfair, in violation of article 14 of the Covenant.
Автор утверждает, что суд над ним был несправедливым, что является нарушением статьи 14 Пакта.
The growing tendency to associate terrorism with certain religious beliefs was unfair and divisive, and was setting back international efforts to combat it.
Усиливающаяся тенденция к отождествлению терроризма с определенными религиозными убеждениями является несправедливой, вносит раскол в общество и сводит на нет международные усилия по борьбе с терроризмом.
It was reported that his trial was unfair, although no information about the proceedings was available to the Special Representative.
Было сообщено, что суд над ним был несправедливым, хотя какой-либо информацией относительно судебного разбирательства Специальный представитель не располагает.
Результатов: 165, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский