WAS UNJUST - перевод на Русском

[wɒz ʌn'dʒʌst]
[wɒz ʌn'dʒʌst]
является несправедливым
is unjust
was unfair
is inequitable
было несправедливым
was unfair
was unjust
was not fair
несправедливо
unfair
unjustly
wrongly
wrongfully
's not fair
unjustifiably
inequitably
's an injustice
является несправедливой
was unfair
was unjust
was inequitable
is unfairly
была несправедливой
was unfair
was unjust

Примеры использования Was unjust на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the Israeli delegation's criticism of the work of the Committee was unjust and far from the truth.
критика в адрес Комитета со стороны делегации Израиля несправедлива и далека от истины.
It was unjust for the States Members of the United Nations to have to bear financial burdens as a result of acts of aggression.
То, что государствам-- членам Организации Объединенных Наций приходится нести финансовое бремя в результате актов агрессии, является несправедливым.
regarding the need to restructure the current international economic and financial system, which was unjust.
относительно необходимости перестройки нынешней несправедливой международной финансово- экономической системы.
the Commission on 4 November issued a communiqué claiming that the imposition of sanctions was unjust and stating that, as a result of the sanctions, UNITA would face"enormous difficulties" in fulfilling its remaining tasks under the Lusaka Protocol.
Комитет 4 ноября опубликовал коммюнике, в котором заявил, что введение санкций является несправедливым и что в результате санкций УНИТА столкнется с" огромными трудностями" в процессе выполнения своих остающихся задач по Лусакскому протоколу.
In particular, and in relation to the author's claim that the decision was unjust, it describes the procedure in detail whereby the author's application was examined by the registrar and subsequently independently examined
В частности, в отношении его утверждения о том, что решение было несправедливым, государством- участником дано подробное описание процедуры рассмотрения поданного автором ходатайства сначала регистратором,
other challenges facing humanity was unjust and wasteful, especially since meeting those challenges required the full mobilization of all the world's resources.
решение других проблем, стоящих перед человечеством, является несправедливым и пагубным, особенно если учитывать, что решение этих проблем требует всесоторонней мобилизации всех мировых ресурсов.
was implemented after a number of court judgements had laid down that the distinction was unjust.
была осуществлена после вынесения рядом судов решения о том, что такое различие несправедливо.
man[undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.
человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным.
of a lack of knowledge of the French language was unjust.
незнания французского языка является несправедливым.
Cuban nationals working in the Secretariat was unjust, selective, discriminatory
кубинских граждан, работающих в Секретариате, является несправедливой, избирательной, дискриминационной
been recognised as refugees was unjust and has led to many individuals subject to persecutory politically motivated allegations in perpetual limbo.
были признаны беженцами, была несправедливой, и в результате этого многие лица, в отношении которых выдвигаются политически мотивированные обвинения с целью преследования, оставались в бессрочном подвешенном состоянии.
claims that his expulsion in 1994 was unjust.
его высылка в 1994 году была несправедливой.
taking into account the trend towards globalization, it was unjust that some regions should be able to use the newest communications technologies, while others lacked that opportunity.
с учетом тенденции к глобализации представляется несправедливым, чтобы одни регионы могли пользоваться новейшими коммуникационными технологиями, а другие были бы лишены такой возможности.
As the draft resolution was unjust and based on untrue information,
Поскольку данный проект резолюции несправедлив, основан на неверной информации
its deep anger at the injustice done to Ethiopia by the Security Council through its resolution 1227(1999), which was unjust and totally inappropriate;
чувство гнева за несправедливость, допущенную по отношению к Эфиопии Советом Безопасности, который принял несправедливую и совершенно неприемлемую резолюцию 1227( 1999);
change the global status quo, it was imperative to overturn the prevailing international order, which was unjust, unbalanced and one-sided.
что, чтобы изменить нынешнюю ситуацию в мире, необходимо перевернуть весь несправедливый, неуравновешенный и однонаправленный международный порядок.
economic crisis was unjust and unacceptable.
экономический кризис несправедливы и неприемлемы.
the United Nations or working for the Organization, was unjust, selective, discriminatory
аккредитованных при Организации Объединенных Наций или работающих в ней, является несправедливой, избирательной, дискриминационной
In the interview in Panama, Luis Posada Carriles told the Special Rapporteur that his detention was unjust since he had travelled to Panama with the intention of protesting peacefully against the presence of President Fidel Castro at the tenth IberoAmerican summit
Находясь в Панаме, Специальный докладчик провел беседу с Луисом Посадой Каррилесом, который сообщил ему, что он считает несправедливым его содержание под стражей, поскольку он прибыл в Панаму для мирного протеста против присутствия президента Фиделя Кастро на десятой Иберо-
He concludes that the federal prosecution of Moon on tax charges was unjust, citing the court's refusal to allow Moon's fellow defendant Takeru Kamiyama to provide his own translator,
Он заключает, что федеральное преследование Муна по обвинению в уклонении от налогов было несправедливым, цитируя отказ суда в предоставлении со- ответчика Муна Такеру Камиямы в предоставлении личного переводчика,
Результатов: 51, Время: 0.0476

Was unjust на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский