are unfoundedare unsubstantiatedare groundlessare unwarrantedare unjustifiedare baselesshave not been substantiatedare not justifiedwere unreasonableare invalid
are unfoundedwere groundlesswere baselessare invalidare unsubstantiatedwas unjustifiedare without merit
не является обоснованной
was not justifiedwas unjustified
Примеры использования
Was unjustified
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
he said that the criticism levelled against the Court on account of the length of its proceedings was unjustified.
оратор говорит о том, что критика, которой подвергается Суд из-за длительности судопроизводства, неоправданна.
independent body was unjustified.
независимого органа не является оправданным.
the court considered that the prosecutor's complaint was unjustified.
в суде посчитали жалобу прокурора необоснованной.
including attacks on Myanmar, was unjustified and of serious concern.
нападки на Мьянму необоснованны и вызывают серьезную обеспокоенность.
their dissolution was unjustified and their existence became unmanageable.
их роспуск был неподтвержденным и их существование стало неуправляемым.
NCP stated to the press that the suspension was unjustified, since joint mechanisms already existed to tackle the outstanding issues on implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
заявлении для прессы отметила, что приостановление участия является необоснованным, поскольку уже есть совместные механизмы для урегулирования нерешенных вопросов, связанных с осуществлением Всеобъемлющего мирного соглашения.
provision of support services, the establishment of an Under-Secretary-General post was unjustified, particularly in view of the existing Under-Secretary-General post for the Conference on Disarmament.
учреждение должности класса заместителя Генерального секретаря является необоснованным, в частности, с учетом того, что уже имеется должность класса заместителя Генерального секретаря для Конференции по разоружению.
He agreed with the Advisory Committee that the abolition of a P-3 post under subprogramme 7 was unjustified in the light of General Assembly resolution 50/214, part III, paragraph 6.
Он выражает согласие с мнением Консультативного комитета в отношении того, что упразднение должности С- 3 в рамках подпрограммы 7 является неоправданным в свете положений пункта 6 части III резолюции 50/ 214 Генеральной Ассамблеи.
Therefore, her delegation believed that consideration of the draft resolution in the General Assembly was unjustified and must be removed from the Committee's agenda immediately, being as it
Поэтому делегация страны оратора считает, что рассмотрение проекта резолюции в Генеральной Ассамблее является необоснованным и его надлежит незамедлительно убрать из повестки дня Комитета
of the Covenant as the use of force was unjustified and/or excessive.
использование силы в данном случае было необоснованным и/ или чрезмерным.
had been reduced by $23,300. Several members of the Advisory Committee were of the view that that reduction was unjustified, since the Programme's budget was relatively small.
который в этом году был сокращен на 23 300 долл. США, что, по мнению многих членов Консультативного комитета, является неоправданным, учитывая, что бюджет Программы был относительно небольшим.
The Court considered that the detention of these persons was unjustified, particularly considering their good standing
Суд счел, что задержание этих лиц было неоправданным, особенно с учетом их хорошей репутации
That assumption was unjustified because the underlying economic conditions were different
Это предположение является необоснованным, поскольку базовые экономические условия являются другими
humiliating treatment and that his dismissal was unjustified.
унижающее достоинство обращение и что его увольнение было необоснованным.
on the basis that the author's appointment to the"aspirant rank" by means of an exceptional procedure was unjustified.
назначение автора на" должность аспиранта" вопреки общепринятой процедуре является неоправданным.
years after constituted genocide was unjustified.
совершенных против армянского народа в 1915 году и после, было неоправданным».
A suggestion was made that article 71 could be elaborated to contemplate the possibility of the secured creditor applying to a court to acquire the encumbered asset if the objection by the grantor was unjustified or abusive.
Было высказано предположение о том, что статью 71 можно было бы изложить более подробно, с тем чтобы предусмотреть возможность обращения обеспеченного кредитора в суд для приобретения обремененных активов в случае, если возражение праводателя является необоснованным или злонамеренным.
of the Covenant, as the use of force was unjustified and/or excessive.
использование силы в данном случае было необоснованным и/ или чрезмерным.
Mr. PIKIS said that the Committee should inform the Government of Israel that the delay was unjustified and set a new submission date that was well in advance of the next session.
Г-н ПИКИС говорит, что Комитету следует сообщить правительству Израиля о том, что подобная задержка является необоснованной, и установить новую дату представления доклада задолго до начала следующей сессии.
as his father's prolonged detention was unjustified and both individuals could have been released pending determination of their asylum claims.
длительное лишение свободы его отца было необоснованным и оба индивида могли бы быть на свободе, пока рассматривались их просьбы о предоставлении убежища.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文