WAS USED ONLY - перевод на Русском

[wɒz juːst 'əʊnli]
[wɒz juːst 'əʊnli]
применяется только
applies only
is applicable only
is used only
applies solely
is imposed only
было использовано только
используется только
is used only
is used solely
is only utilized
are used exclusively
has only used
applies only
is limited
использовалась только
was used only
применялась только
applied only
is used only
only be imposed
применялся только
applied only
was used only

Примеры использования Was used only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This tool was not widely used and was used only in certain areas Northern Australia.
Этот инструмент не имел широкого применения и использовался только в некоторых районах Северной Австралии.
Solitary confinement was used only if considered necessary for the purposes of investigation
Одиночное заключение используется только в том случае, если оно считается необходимым для целей следствия,
the general debate was used only by the Main Committees.
общими прениями использовался только главными комитетами.
Red ink produced in Ancient Rome from purpura with cinnabar was claimed"court" since it was used only in writing state documents.
Красные чернила, изготавливаемые в Древнем Риме из пурпура и киновари, называли« придворными»: их использовали только при написании государственных документов.
DHS's reforms are designed to ensure that detention was used only when appropriate, in light of legal requirements
Проводимые МНБ реформы призваны обеспечить, чтобы задержание использовалось только при необходимости, с учетом требований законодательства
Detention in immigration detention centres was used only as a last resort,
Задержание в иммиграционных центрах используется только в качестве крайнего средства,
Electronic Headquarters Committee on Contracts: extending the implementation of the electronic Headquarters Committee on Contracts application that was used only by the Headquarters Committee on Contracts to other duty stations
Электронный Комитет Центральных учреждений по контрактам( внедрение электронной системы, которая использовалась только Комитетом Центральных учреждений по контрактам, в других местах службы
Today the Tribunal was used only to try cases of human rights violations by members of the security forces.
В настоящее время трибунал используется только для рассмотрения дел, касающихся нарушений прав человека сотрудниками сил безопасности.
The name of Bratislava, which was used only by some Slovak patriots,
Название Братислава, которое использовалось только некоторыми словацкими патриотами,
The State party claimed that it was used only in limited circumstances
Государство- участник утверждало, что оно используется только при ограниченных обстоятельствах
This 4WD system was used only on Volkswagen branded vehicles,
Эта система полного привода применялась только на автомобилях марки Volkswagen
In Old Irish orthography, the dot was used only for ḟ ṡ,
В ирландской орфографии точка использовалась только с буквой Ṡ,
Open source software was used only for certain purposes,
ПО с открытым кодом использовалось только для решения определенных задач
It was specific to the EEA and was used only in reference to a particular employment programme.
Этот термин специфичен для ЕЕА и используется только в отношении отдельных программ в сфере занятости.
Torpex was used only in critical applications,
Торпекс применялся только в особых случаях,
that surname was used only in the pilot episode.
эта фамилия использовалась только в пилотной серии, где она себя так называет.
ensure that detention was used only when justified and for a reasonable time period.
чтобы такая мера применялась только в обоснованных случаях с соблюдением разумных сроков.
The Bureau ensured that the facility was used only for offenders who were hardened and dangerous criminals.
Бюро тюрем следит за тем, чтобы это пенитенциарное учреждение использовалось только для закоренелых и опасных преступников.
The Group noted that the acronym"FBC" was used only in the definition of"Bulk container" in 1.2.1
Группа отметила, что сокращение" МКМГ" используется только в определении" Контейнер для массовых грузов" в разделе 1. 2. 1
The photo was part of a publicity campaign for team sponsor Seur and was used only in Spain.
Фотография была частью рекламной кампании одного из спонсоров сборной компании« Seur» и использовалась только на территории Испании.
Результатов: 107, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский