WASHED UP - перевод на Русском

[wɒʃt ʌp]
[wɒʃt ʌp]
прибило
washed up
вымыло

Примеры использования Washed up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If she was a victim she would have washed up right now.
Если она- жертва, ее бы уже вынесло на берег.
I found this washed up by the lake, sir.
Сэр, я нашел это прибившимся к берегу озера.
Bodies of 21 of his victims were recovered when they washed up on the coastline.
Тела 21 из его жертв были обнаружены, когда их вынесло на берег.
Thankfully, we washed up on shore.
К счастью, нас вынесло на берег.
I washed up yesterday.
Я вчера мыла.
Jim Lee. Beachy Head/ Washed Up.
Джим Ли. Бичи- Хэд/ На берегу.
Oh, and her brother Patrick was murdered in prison shortly after the crew from that oil tanker washed up dead on the beach.
А ее брата Патрика убили в тюрьме вскоре после того, как трупы экипажа танкера прибило в пляжу.
According to legend, the remains of a whale washed up on the Vung Tau beach over 100 years ago.
Согласно легенде, 100 лет назад к берегам Вунг Тау прибило останки кита.
You smell like a dead hooker that washed up on the beach… then roasted in the sun for a week before anybody found her body.
Ты пахнешь, как мертвый проститутки, вымытые на пляже… затем обжаренные на солнце в течение недели прежде чем кто- найдено ее тело.
Miko washed up on shore, so the killer could have used a boat to dump the body,
Мико вынесло на берег, значит, убийца мог использовать лодку, чтобы избавиться от тела,
A number of unidentified bodies, which had been washed up on the sea coast in December 1977
Здесь были захоронены несколько неопознанных тел, выброшенных волнами на берег в декабре 1977
Spanish explorers once found a lone rum keg washed up on a shore and changed the name again to Rum Cay.
Как-то испанцы нашли выброшенную на берег одинокую бочку с ромом, выпили весь ром, и остров снова сменил свое имя.
Everything had to be washed up, in black bags tied with scotch tape
Белье все надо было перестирывать, в черных пакетах завязывали скотчем
His body washed up three weeks later in the L.A. river with a .380 slug in his head.
Его тело выбросило на берег реки Лос-Анджелес три недели спустя с пулей 38- го калибра в его голове.
This afternoon, I witnessed an autopsy of a young woman who washed up off the Poland Wharf.
Сегодня днем я присутствовал при вскрытии тела молодой женщины, которую вынесло к Польской верфи.
buried corpses washed up by the sea, in Benin.
они видели трупы, выброшенные морем в Бенине, или принимали участие в их захоронении.
There's only one bridge on the Potomac within that height range that's upstream from where the body washed up.
На реке Потомак есть только один мост такой высоты, находится выше по течению от того места, куда выбросило тело.
We discover that Jin basically survived the explosion of the freighter and he washed up on the shore and was rescued by these French people.
Мы обнаруживаем, что Джин выжил при взрыве судна, и его вынесло на берег, и он был спасен французами.
I had found the other two on the beach, washed up.
я нашел на пляже еще двоих, выброшенных на берег.
And the best part was that we made this little guy out of the twigs and twine that washed up on the shore.
А самым лучшим было то, что мы сделали этого маленького человечка из веток и шнурка, которые выбросило на берег.
Результатов: 56, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский