WE'RE GONNA SEE - перевод на Русском

[wiər 'gɒnə siː]
[wiər 'gɒnə siː]
мы увидим
we will see
we shall see
we're gonna see
we find
we would see
will we
do we see
we saw
we observe
we will watch
посмотрим
see
let's see
look
watch
check
let's take a look
у нас встреча
we have a meeting
we're meeting
we have an appointment
we have got a meeting
we're gonna see

Примеры использования We're gonna see на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then we're gonna see what kind of professional you are..
И тогда поглядим, что ты за профессионалка.
This is the last time we're gonna see each other, until.
Мы видимся в последний раз, пока.
We're gonna see that ball drop.
Мы увидим, как это мяч падает.
We're gonna see that ball drop.
Мы собираемся увидеть, как падает мяч.
We're gonna see him for brunch in two hours over at your dad's.
Мы встречаемся с ними за бранчем через пару часов у твоего отца.
We're gonna see this operation through, kid, all right?
Мы доведем эту операцию до конца, хорошо?
your grandfather have a drink, we're gonna see sites.
дед напиваются, мы собираемся осмотреть окресности.
We find these guys, you know what we're gonna see?
Разыщем мы этих парней, и знаете что мы обнаружим?
I'm pretty sure we're gonna see a rat.
Почти уверена, что мы встретимся с крысой.
And we're gonna see just how enthusiastic they are when they struggle to the top of Newhart
И мы увидим, насколько они будут восторженны, когда будут взбираться на вершину Ньюхарта
If we look towards the second quarter, we're gonna see some real big numbers if we just stay the course on, um… I'm sorry.
Если мы посмотрим на второй квартал, мы увидим весьма большие цифры, если просто будем следовать курсу.
All right, well, we're gonna see how sorry you are,
Хорошо, посмотрим насколько тебе жаль, потому
We're gonna see what charges we can bring against these boys, but, renee, i just want to make sure that you're--that you're ready to go through all this again.
Посмотрим, что можно им предъявить, но, Рене, я хочу убедиться, что ты готова вновь через это пройти.
But you're not supposed to eat that fruit""Well… there is no turning back now… we're gonna see the World sounds like a plan to me.
Но ты не должна была есть этот плод."" Нуу… пути назад уже нет… мы увидим МИР наверное.
I don't know how he survived my first shot but we're gonna see how he handles a whole clip.
Я не знаю, как твой приятель пережил мой первый выстрел но посмотрим, как он справится со всей обоймой.
We're gonna see mom to do an hour of memory rehabilitation,
Навестим маму, поможем ей восстановить память.
So I was talking to my ex, and we're gonna see if we can make it work and not see other people.
Я говорила со своей бывшей И мы посмотрим, сможем ли мы все начать сначала И не встречаться с другими людьми.
Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go.
Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть.
We're always saying good-bye, and we never know when we're gonna see each other again.
Мы постоянно прощаемся, и никогда не знаем, когда снова увидимся друг с другом.
I thought we were gonna see your modeling pics.
Думал, мы увидим твои модельные фото.
Результатов: 49, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский