WE CAME OUT - перевод на Русском

[wiː keim aʊt]
[wiː keim aʊt]
мы вышли
we left
we went
we came out
we got out
we were out
we have reached
we entered
we walked out
we emerged
we stepped out
мы выходили
we went
we came out
we left
мы приехали
we came
we arrived
we got
we got here
we went
we drove
we moved
we visited
мы пришли
we came
we're here
we're
we went
we got
we arrived
we have reached
do we have
we entered
us there

Примеры использования We came out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
so we came out to help.
моя мама заболела, мы приехали ей помогать.
The main thing for the artist is- after premier we came out of cinema, people- audience- were standing on the porch, waiting for me for more than one hour, asking questions.
Для художника важно вот что: после премьеры, после того, как мы вышли из кинотеатра, люди- зрители- стояли на крыльце, ждали меня и больше часа задавали мне вопросы.
Simon heard our old pal Jimmy was here, and maybe we came out to have a chat.
Саймон услышали, что наш старый приятель Джимми был тут и возможно мы приехали побеседовать.
it was a very successful concert: we came out for 3 encores and sang for around 2 hours.
публика в экстазе, концерт удался, мы выходили 3 раза на бис и играли около 2 часов.
We came out of the elevator… on our way to our room,
Мы вышли из лифта направлялись в свой номер,
It tells us that we came out of complete lifelessness through successive mutations goaded by the need to survive.
Это говорит нам о том, что мы вышли из полной безжизненности через последовательные мутаций подстрекаемый необходимостью выживания.
Moreover, to stabilize the situation in this direction, we came out with a proposal to withdraw Ukrainian volunteer battalions from this site.
Более того, для стабилизации ситуации на этом направлении мы вышли с предложением вывести с этого участка украинские добровольческие батальоны.
was still there when we came out.
все еще была там, когда мы вышли.
like…'cause I couldn't remember where the car was parked right away when we came out.
как… Потому что я не мог вспомнить, где автомобиль был припаркован прямо сейчас, когда мы вышли.
was one of the main reasons we came out a little Ikariaya.
была одной из главных причин, мы вышли немного Ikariaya.
Can you tell me for certain that if we came out in the open, everyone would accept us?
Ты можешь уверенно мне сказать, что если мы выйдем и откроемся, все примут нас?.
Even the flock of doves flew over us when we came out the church making this day the most special and the most marvelous one.
Даже голуби сбились в стаю и пролетели над нами, когда мы выходили из церкви, сделав этот день самым важным и чудесным.
We noticed the robot was gone when we came out and everyone assumed that someone else had got it.
Мы заметили, что робот пропал, когда вышли и каждый подумал, что робот у кого-то другого.
Every time we came out of this project, we watched him with the whole family,
Каждый раз, когда выходил этот проект мы его смотрели всей семьей,
Why make those people clap, so we come out again?
Что заставляет этих людей хлопать, чтобы мы вышли снова?
We come out of it when we're born and there is no hurry to go back.
Мы выходим из нее, когда рождаемся, и не спешим возвращаться.
Oh, they will be gone by the time we come out of the pub.
Да они уйдут к тому времени, как мы выйдем из паба.
And then we come out quick, surprise him, and then we just do it.
А потом мы выскакиваем внезапно для него и делаем это.
Usually we come out at night, so birds don't carry us off!
Обычно мы вылезаем по ночам, чтобы нас не унесли птицы!
3:05 when we come out.
жди меня у банка в 15: 05, когда мы будем выходить.
Результатов: 45, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский