WE HAVE SAVED - перевод на Русском

[wiː hæv seivd]
[wiː hæv seivd]
мы спасли
we saved
we rescued
мы сохранили
we kept
we saved
we have maintained
we have preserved
we have retained
we have stored
we have protected
мы сэкономили
we saved
мы оставили
we left
we kept
we put
we saved
we dropped
we abandoned
мы накопили
we have accumulated
we have gained
we have
we have gathered
we have developed
we have saved
we have accrued
we have acquired
мы копили

Примеры использования We have saved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is why we might need the time we have saved for informal consultations:
Вот почему нам, по-видимому, потребуется сэкономленное нами время для неофициальных консультаций,
If desired you may receive free information about all personal data we have saved about you.
По желанию Вы можете получить бесплатную справку о всех личных данных, сохраненных нами о Вас.
In the past 10 years, we have saved nearly three quarters of a million children across Africa.
За последние десять лет нам удалось спасти почти три четвертых миллиона детей во всех странах Африки.
We have saved the third day of our trip to Rome for discovering the smallest country in Europe.
Мы приберегли третий день для знакомства с самой маленькой страной на территории Европы.
The time we have saved during inspection testing with the Leitz PMM-C is significant," said Stihl quality planner Baumert with satisfaction.
Существенная экономия времени в процессе контроля и серийного тестирования« Время, которое было сэкономлено в ходе контроля и тестирования благодаря Leitz PMM- C, значительно,-- с удовлетворением отметил специалист по планированию качества в компании Stihl г-н Баумерт.
We are proud not only because we have saved the lives of over a hundred innocent people-men, women and children-but because of the significance of our act for the cause of human freedom.- HERZOG, Chaim.
We are proud not only because we have saved the lives of over a hundred innocent people- men, women and children- but because of the significance of our act for the cause of human freedom- Хаим Герцог Израиль получил поддержку западного мира за свою операцию.
Even Berthold Obermair, Director of the Department of Water at EWW, was impressed:"With the concept introduced by Kremsmueller, we have saved 20 percent on costs
Бертольд Обермайр, руководитель отдела водных ресурсов в EWW, в восторге:" Благодаря концепции от Кремсмюллера мы снизили издержки на 20%,
We have to eat the sins of others, and then, when we have saved enough, we ascend.
Мы должны пожирать чужие грехи и тогда, когда спасем достаточно, мы взойдем.
we will answer Thee that they have saved but themselves while we have saved all.
со своими гордыми и могучими, но мы скажем, что они спасли лишь самих себя, а мы спасли всех.
And when there is an understanding of how much we have saved for the company and/
И когда есть понимание сколько мы сохранили для компании и/
we will say that they have only saved themselves, but we have saved all.
со своими гордыми и могучими, но мы скажем, что они спасли лишь самих себя, а мы спасли всех.
We had a case where we have saved on the quality and booked cheap diaries,
У нас был случай, когда мы сэкономили на качестве и заказали дешевые ежедневники,
thanks to the praiseworthy punctuality of delegations, we have saved time, even though the list of speakers for this meeting was longer than usual: we have heard
благодаря заслуживающей высокой оценки пунктуальности делегаций мы сэкономили 10 минут времени, несмотря на то, что список ораторов на этом заседании был больше обычного:
If we are in the coverage of multiple Wi-Fi networks for which we have saved passwords or have a 2.1 Ghz
В случае, если мы находимся в охвате нескольких сетей Wi- Fi, которые сохранили пароли или имеют маршрутизатор с 2. 1 ГГц
it was as though we had saved the world.
что мьi спасли мир.
We have saved for this trip forever.
Мы всю жизнь копили на это путешествие.
Come, we have saved you a seat.
Давай, мы заняли место для тебя.
We have saved each other over and over since yesterday.
Со вчерашнего дня мы ни раз спасли друг друга.
For we have saved thus nothing less Than our own loneliness.
Ведь сберегли мы не ее, А одиночество свое.
Then how could we have saved the girls at the old hotel?
Так каким же образом, мы могли спасти этих девчонок в старой гостинице?
Результатов: 11505, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский