WE WILL NEED - перевод на Русском

[wiː wil niːd]
[wiː wil niːd]
нужно
need
have to
should
must
want
necessary
gotta
get
нам понадобится
we're gonna need
we will need
we're going to need
we would need
we shall need
we want
we do need
it would take us
it's going to take us
we will require
нам нужен
we need
we want
we're looking
we require
нам потребуется
we need
we require
it will take us
it's going to take
нам нужно будет
we will need
we will have to
we're going to need
we would have to
we're gonna need
we're gonna have to
we're going to have to
we would need
we should have
we shall need
мы должны
we must
we should
we have to
we need
we gotta
we got
we're supposed
we shall
we ought to
we are
нам необходимо будет
we will need
we shall need
we would need
мы должны будем
we will have to
we will need
we would have to
we're gonna have to
we shall have to
we should be
must be
we shall be
we should have
we would need
нам надо
we need
we have to
we should
we must
we got
we gotta
we ought to
we want
нам придется
we will have to
we're gonna have to
we would have to
we're going to have to
we must
we need
we will
we shall have to
we gotta
do we have to
нам будут необходимы

Примеры использования We will need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will need one of the possessed.
Нам нужен один из одержимых.
We will need proof she's dead.
Мы должны доказать, что она мертва.
We will need help.
Нам потребуется физическая помощь.
First, we will need to register the cache component as a service in the DI container.
Во-первых, нам нужно будет зарегистрировать компонент кэша как сервис в контейнере DI.
We will need your decision.
Нам понадобится ваше решение.
We will need to place heat insulation there, and make even floor without podium.
Нам необходимо будет поместить утеплитель, сделав при этом ровный пол без подиума.
We will need to lay low, keep guard on him.
Нам надо не высовываться я послежу за ним.
Lucien, we will need to verify your alibi with the management at King Putt.
Лусьен, мы должны будем проверить твое алиби у руководства Короля Ударов.
But we will need to stay relatively still and quiet.
Но нужно оставаться относительно тихим и спокойным.
Then we will need to talk to your husband.
Тогда мы должны переговорить с вашим мужем.
I'm sorry. We will need her original signature.
Простите, нам нужен оригинал ее подписи.
What we will need from you.
Что нам потребуется от вас.
We will need to work hard, that's all.
Нам нужно будет поднапрячься, вот и все.
We will need gas, tobacco and matches.
Нам понадобится газ, табак и спички.
We will need to assess together our achievements
Нам необходимо будет вместе оценить свои достижения
We will need to contact child protection services.
Нам придется связаться со службой защиты детей.
We will need to talk to his family.
Нам надо поговорить с его семьей.
We will need to understand what hinders
Мы должны будем понять, что поощряет,
We will need to sweep the room.
Нужно проверить комнату.
We will need to know whether to resuscitate.
Мы должны знать, реанимировать ли его.
Результатов: 1315, Время: 0.1064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский