WENT AHEAD - перевод на Русском

[went ə'hed]
[went ə'hed]
пошел дальше
went further
went ahead
have moved on
to go further
's moved on
пошел вперед
went ahead
вышли вперед
came forward
went ahead
шел впереди
went before
was ahead of
шел вперед
ушел вперед
пошли напролом
пошли дальше
went further
went ahead
have gone beyond
have gone further
пошли вперед
went ahead

Примеры использования Went ahead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However he still went ahead.
Но это еще было впереди.
WE asked them about the road and went ahead.
Спросили его про дорогу на перевале и поехали дальше.
So I went ahead and added rock,
Поэтому я пошел дальше и добавил рок,
Kirby later learned that the videogame maker went ahead and used her resemblance anyway,
Кирби позже узнала, что разработчик пошел дальше и использовал ее сходство в любом случае,
L' 11 January 1986 He went ahead with a stage ending 590 kilometers by road to Zinder
L' 11 Январь 1986 Он пошел вперед с этапа прекращения 590 километров по дороге в Зиндере и все конкуренты стали
But Baku inhabitants increased attack efficacy again after the guests went ahead in scores in 52 nd minute at the result of goals of Sochnov and Rodionov.
Но благодаря голам Сочнова и Родионова гости вышли вперед на 52- ой минуте, и это заставило бакинцев перейти в нападение.
Since the first competition of the sophomore went ahead, but in the following-"testing" third-year students make a difference and have a handicap of two points.
С первого конкурса второкурсницы вышли вперед, но уже в следующем-" Тестировании" студентки третьего курса изменили ситуацию и получили гандикап в два балла.
he never whined and stubbornly went ahead.
он никогда не хныкал, а упорно шел вперед.
Oh, and guys, the song was so good, we just went ahead and staged the whole thing.
О, и парни, песня была очень хорошая, мы просто пошли напролом и осуществили все это.
in the end the match went ahead.
в конце поединка вышли вперед.
In the release 2015.2 we went ahead and added the ability to save the report into JSON.
В релизе 2015. 2 мы пошли дальше и добавили возможность сохранения отчета в JSON.
However, if you just went ahead and ate 2000 calories a day,
Однако, если вы просто пошли вперед и съели 2000 калорий в день, прямо вверх,
But ICAO went ahead and invited states to recommend to their airlines to introduce special rules for transport of all potentially harmful electronic devices.
Но в ИКАО пошли дальше и предложили государствам рекомендовать своим авиакомпаниям ввести особые правила перевозки всех потенциально опасных электронных устройств.
In Spring Hotels we went ahead and have created an innovative offer that NEVER ends
В Spring Hotels мы пошли вперед и создали инновационное предложение, которое никогда не заканчивается
But we who went ahead to the ship set sail for Assos,
Затем мы пошли вперед на корабль и отплыли в Асс,
The French army went ahead and soon smashed the English army in the Battle of Patay.
Французская армия пошла вперед и вскоре разгромила английскую армию в битве при Пате.
The Spaniard went ahead with a break and did not give the advantage to the end of the set.
Испанец выходил вперед с брейком и не отдавал преимущества до конца сета.
That Government did not want to find a solution to the question of Jerusalem, so it went ahead and annexed it.
Это правительство не хотело искать решения вопроса о Иерусалиме и вместо этого пошло дальше и аннексировало его.
I told you not to make me part of it and you went ahead and used me.
Я попросил тебя не ввязывать меня в это, но ты пошел напролом и использовал меня.
Yet your scientists tested the atom bomb without real understanding of the consequences, and went ahead knowing that there could have been a knock on affect.
Все же ваши ученые испытывали атомные бомбы без реального понимания всех последствий, и шли вперед, зная что может быть детонация воздействия.
Результатов: 65, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский