DEVAM ETTI in English translation

continued
devam
sürdürüyor
kept
devam
sürekli
durmadan
sessiz
tut
tutun
kalsın
sakla
tutarım
koru
went on
hadi
haydi
devam etmek
gidin
yürü
git
buyurun
on
üzerinde
hadi
üzerine
üstünde
üzerindeki
haydi
üstüne
taraftan
bakalım
açık
resumed
devam
özgeçmiş
tekrar
kaldığı yerden devam
öz geçmişin
CV
yeniden
remained
kalın
kalır
kalacak
devam
kalıyor
kalıp
kaldı
hala
kalan
kalanlardan
persisted
devam
ısrar
azgınlık
ettilerse
diretecek
36,81-82
still
hâlâ
yine de
hâlen
proceeded
devam
ilerleyin
devam edin
doğru ilerlesin
başla
doğru devam et
nakili
hareket etmemiz
ahead
hadi
önceden
haydi
var
önde
ileride
devam et
durma
öne
devam edin

Examples of using Devam etti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tom yürüyüşe devam etti.
Tom resumed walking.
Bu yüzden, oligarşik ekonomik güç aynen devam etti.
So, the oligarchic economic power remained the same.
Alındıktan sonra bile, eskiden avuçiçimin olduğu yer acımaya devam etti.
After it was severed The place where my palm used to be still hurt.
O sonra bankası ile görüşmeye devam etti.
She then proceeded to negotiate with her bank.
Hiçbir şey HER ŞEYİN? Kral devam etti.
Nothing whatever?' persisted the King.
Normal hayat devam etti.
Normal life resumed.
Umut içinde ona seslenmeye devam etti.
And he still addressed her, in hope.
Ve yeni kanıtlar, dalgaların altından gelene değin de görmezden gelinmeye devam etti.
And it remained ignored until new evidence began to emerge from beneath the waves.
Saminin garip davranışı devam etti.
Sami's odd behavior persisted.
Ben arabayı kullanırken yağmur yağmaya devam etti.
As I drove off, it was still raining.
Paris barış müzakereleri devam etti.
The Paris peace talks resumed.
Fakat yasaların dışında yaşama sevdası devam etti.
But that love of living outside the law remained.
Bu ani gelişen akıbeti bilinmezken yüzyıllar boyunca Avrasyada görülmeye devam etti.
While his immediate fate was unknown, sightings persisted throughout Eurasia over centuries.
Param kalmadı ama beni dolandırmaya devam etti.
I ran out of money, but he still scammed me.
Tom masayı temizlemeye devam etti.
Tom resumed clearing the table.
Bu efsaneler Sasani İmparatorluğunun Araplar tarafından yıkılmasının ardından bile devam etti.
These myths persisted even after the destruction of the Sassanid empire by the Arabs.
Gazeteler her gün çıkmaya devam etti.
The newspaper still came every morning.
Bazı söylevlerde, bu görüş on sekizinci ve on dokuzuncu yüzyıllara kadar devam etti.
In some discourses, this view persisted into the eighteenth and nineteenth centuries.
Her nasılsa krallar gibi yaşamaya devam etti.
Somehow he still lived like a king.
Buna rağmen şüpheli, evlerim izlemeye devam etti.
Yet our unsub still watched the houses.
Results: 2546, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English