WERE ADMISSIBLE - перевод на Русском

[w3ːr əd'misəbl]
[w3ːr əd'misəbl]
являются приемлемыми
are acceptable
are admissible
are eligible
are accepted
are appropriate
are suitable
were satisfactory
is affordable
являются допустимыми
were permissible
is admissible
are valid
are acceptable
is permitted
are allowed
принимаются
are
are being taken
taken
are accepted
were adopted
have been taken
accepted
shall be taken
shall be adopted
shall be made

Примеры использования Were admissible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee determined on a preliminary basis that communications ACCC/C/2004/06 and ACCC/C/2004/08 were admissible but did not at this stage draw any conclusions on the compliance issues raised in them.
В предварительном порядке Комитет постановил, что сообщения АССС/ С/ 2004/ 06 и АССС/ С/ 2004/ 08 являются приемлемыми, но на этом этапе не пришел к каким-либо выводам о поднятых в них проблемах соблюдения.
Such measures were admissible in certain circumstances,
Такие меры допустимы в определенных обстоятельствах,
except that the confessions obtained by the police were admissible and considered to have been freely made;
в его контексте могут быть признаны приемлемыми признания, полученные полицией, и они рассматриваются
His delegation's proposals were admissible under paragraph 17 of General Assembly resolution 48/91,
Предложения его делегации приемлемы в соответствии с пунктом 17 резолюции 48/ 91 Генеральной Ассамблеи,
perhaps even torture, were admissible in criminal proceedings,
лорду Колвиллу хотелось бы узнать, приемлемы ли в уголовном процессе признания,
Such unilateral economic measures were admissible in certain circumstances,
Подобные односторонние экономические меры допустимы при определенных обстоятельствах,
forced to confess, the Committee notes that this issue was the subject of a trial within a trial, to determine whether the authors' statements were admissible in evidence.
этот вопрос был предметом судебного разбирательства в рамках судопроизводства с целью определения того, допустимы ли заявления авторов в качестве доказательств.
omissions of public officials were admissible.
бездействия государственных лиц приемлемые.
decisions refusing an alien equal treatment were admissible only”if and when there is a reasonable justification…”.
решения об отказе иностранцам в равном режиме допустимы" лишь в том случае, когда это в разумной степени обосновано.
whereby confessions made to a senior police officer were admissible if it could be proved to the judge that no inducement
признания, сделанные старшему сотруднику полиции, допустимы, если судье могут быть представлены доказательства того,
TThe Committee confirmed its earlier preliminary determinations that the all five communications were admissible and expressed its appreciation of the willingness ofto the Governments of Hungary and Kazakhstan for their willingness to assist
Комитет подтвердил, что все пять сообщений являются приемлемыми, и выразил признательность правительствам Венгрии и Казахстана за их стремление оказать ему содействие в обсуждении рассматриваемых дел по существу,
The Committee considered that the author's remaining claims were admissible and should be considered on the merits as they may raise issues under articles 9,
Комитет пришел к заключению о том, что остальные утверждения автора являются приемлемыми и заслуживают рассмотрения по существу, поскольку они могут затрагивать вопросы по пункту 3 статьи 9
i.e. that the testimonies were admissible in a criminal trial owing to the fact that the veracity of the torture allegations,
т. е. то, что показания являются допустимыми в ходе уголовного процесса вследствие того обстоятельства, что достоверность утверждений о применении пыток,
It must be explained that confessions were admissible only as one among many elements of proof;
Следует уточнить, что признания принимаются лишь в качестве одного из элементов доказательства наряду с другими элементами;
Consequently, the Human Rights Committee decided that the communications were admissible in as much as they appeared to raise issues under articles 7
Соответственно Комитет по правам человека объявил данные сообщения приемлемыми в той степени, в которой в них затрагиваются вопросы, которые касаются статей 7
In the abovementioned Order of 30 June 1999, whereby it had found that the counterclaims submitted by Nigeria were admissible, the Court, after indicating that it considered it necessary for Cameroon to file a Reply
В вышеупомянутом постановлении от 30 июня 1999 года, в котором Суд признал приемлемыми представленные Нигерией контрпретензии, он после указания того, что он считает необходимым,
which remained non-derogable, that they were admissible only if they did not violate that higher principle
отступление от которого недопустимо, что они приемлемы только в том случае, если не противоречат этому основополагающему принципу, и что они не должны
Therefore, such evidence is admissible in court.
Следовательно, такие показания являются приемлемыми в суде.
Evidence is admissible only if obtained according to the procedure established by the Code of Criminal Procedure.
Доказательства являются допустимыми только, если они получены в порядке установленным УПКУ.
The evidence derived from the use of such techniques is admissible in court proceedings.
Полученные с помощью таких методов доказательства являются приемлемыми в рамках судопроизводства.
Результатов: 47, Время: 0.0597

Were admissible на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский