WERE ADOPTED BY THE COMMITTEE - перевод на Русском

[w3ːr ə'dɒptid bai ðə kə'miti]
[w3ːr ə'dɒptid bai ðə kə'miti]
были приняты комитетом
were adopted by the committee
adopted by the committee
were taken by the committee
were accepted by the committee
были утверждены комитетом
were approved by the committee
were adopted by the committee
were endorsed by the committee
были одобрены комитетом
were endorsed by the committee
were approved by the committee
were adopted by the committee
the committee had endorsed
был принят комитетом
was adopted by the committee

Примеры использования Were adopted by the committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The findings were adopted by the Committee on 27 September 2013
Выводы были приняты Комитетом 27 сентября 2013 года
Final Concluding observations were adopted by the Committee at its seventeenth session(17 November- 5 December 1997), E/C.12/1/Add.16.
Окончательные заключительные замечания приняты Комитетом на его семнадцатой сессии( 17 ноября- 5 декабря 1997 года) E/ C. 12/ 1/ Add. 16.
The findings were adopted by the Committee on 29 June 2012
Выводы были приняты Комитетом 29 июня 2012 года
The following decisions were adopted by the Committee under the early warning and urgent procedures at its sixtyeighth
На своей шестьдесят восьмой и шестьдесят девятой сессиях Комитет принял следующие решения в соответствии с процедурами раннего предупреждения
The findings were adopted by the Committee on 20 December 2014
Выводы были приняты Комитетом 20 декабря 2014 года
The following decisions and statements were adopted by the Committee at its sixtysecond and sixty-third sessions.
На своей шестьдесят второй и шестьдесят третьей сессиях Комитет принял следующие решения и заявления.
The findings were adopted by the Committee on 30 March 2012
Выводы были приняты Комитетом 30 марта 2012 года
The following decision and statements were adopted by the Committee under its seventy-eighth and seventy-ninth sessions.
На своих семьдесят восьмой и семьдесят девятой сессиях Комитет принял следующие решения и заявления.
The findings were adopted by the Committee on 29 June 2012
Выводы были приняты Комитетом 29 июня 2012 года
On the basis of the recommendations of the two working groups, the following recommendations were adopted by the Committee.
На основе рекомендаций обеих рабочих групп Комитет утвердил следующие рекомендации.
The findings were adopted by the Committee on 28 March 2014
Выводы были приняты Комитетом 28 марта 2014 года
The findings were adopted by the Committee on 28 June 2013
Выводы были приняты Комитетом 28 июня 2013 года
The findings were adopted by the Committee on 28 September 2012
Выводы были приняты Комитетом 28 сентября 2012 года
coordinator on follow-up and guidelines on follow-up to be sent to each State party together with the concluding observations of the Committee were adopted by the Committee at its sixty-sixth and sixty-eighth sessions, respectively.
руководящие принципы по вопросу о последующих мерах, которые должны направляться каждому государству- участнику вместе с заключительными замечаниями Комитета, были утверждены Комитетом соответственно на его шестьдесят шестой и шестьдесят восьмой сессиях.
the two draft decisions, were adopted by the Committee without a vote.
два проекта решений были одобрены Комитетом без голосования.
Of these, 11 concerned communications previously reported on in the Committee's report to the fourth session of the MOP and 2 were adopted by the Committee between the date of the Committee's report to the fourth session
Из них 11 касались сообщений, о которых ранее сообщалось в докладе Комитета для четвертой сессии СС, и два были утверждены Комитетом в период между датой выпуска его доклада для четвертой сессии
the task force on monitoring and assessment, led by the Netherlands, prepared draft guidelines on water-quality monitoring and assessment of transboundary rivers, which were adopted by the Committee on Environmental Policy at its third session in May 1996 ECE/CEP/11.
подготовила проект руководящих принципов мониторинга и оценки качества воды трансграничных рек, который был принят Комитетом по экологической политике на его третьей сессии в мае 1996 года ECE/ CEP/ 11.
the Committee considered draft guidelines for the conduct of its work, which were adopted by the Committee on 8 March.
Комитет рассмотрел проект руководящих принципов организации своей работы, который был принят Комитетом 8 марта.
if the draft resolution were adopted by the Committee, the Convention would be opened for signature during a ceremony to be held in Paris,
этот проект резолюции будет принят Комитетом, Конвенция будет открыта для подписания в ходе церемонии, которая будет проведена
The monitoring scheme will be based on“Guidelines for monitoring the worldwide average sulphur content of residual fuel oils supplied for use on board ships”, which were adopted by the Committee at its 43rd session resolution MEPC.8243.
Программа мониторинга будет основываться на Руководстве по повсеместному мониторингу среднего содержания серы в остатках нефтяного топлива, поставляемого для использования на борту судов, которое было принято Комитетом на его сорок третьей сессии резолюция MEPC. 8243.
Результатов: 92, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский