WERE ALIGNED - перевод на Русском

[w3ːr ə'laind]
[w3ːr ə'laind]
были приведены в соответствие
were brought into line
have been aligned
were harmonized
aligned
be brought into conformity
are brought into compliance
были согласованы
were agreed
were aligned
are harmonized
had agreed
were negotiated
were coordinated
agreement was reached
were harmonised
were decided
согласуются
are consistent
are in line
agree
are aligned
in line
conform
are compatible
fit
correspond
in accordance
были увязаны
were linked to
has been linked to
were aligned
have been associated
соответствие
line
compliance
conformity
accordance
consistency
correspondence
match
comply
alignment
compatibility
были союзник

Примеры использования Were aligned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resource estimates for the biennium were aligned with the seven strategic priorities highlighted by the UN-Habitat organizational review.
Сметы ресурсов на двухгодичный период приведены в соответствие с семью стратегическими первоочередными задачами, указанными в организационном обзоре ООНХабитат.
Ms. Al-Hadid(Jordan) asked for guidance on how to ensure that global efforts to overcome food insecurity were aligned and had a sustainable impact.
Г-жа Аль- Хадид( Иордания) просит дать рекомендации относительно того, как обеспечить, чтобы глобальные усилия по преодолению отсутствия продовольственной безопасности были согласованными и оказывали устойчивое воздействие.
It was noted that the indicators were informed by the national plans with which the CPDs were aligned.
Они отметили, что в основе показателей лежит информация из национальных планов, с которыми согласовываются страновые программы.
operational activity of our organization was developed, the managerial approaches were aligned.
оценки программной и организационной деятельности нашей организации, согласованы управленческие подходы.
expedite the implementation of regional coordination plans that were aligned to the missions' objectives.
осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссий.
Delegations noted with approval that both programmes were aligned with the national priorities
Делегации с одобрением отметили, что обе программы увязаны с национальными приоритетами
The provisions governing the periods spent on call were aligned with the judgments of the European Court of Justice in Jaeger
Положения, регулирующие периоды работы по вызову, были приведены в соответствие с решениями Европейского суда по делу Егера
The Unit had completed its internal guidelines on evaluation, which were aligned with those of the United Nations Evaluation Group, and would soon finalize its guidelines on investigations;
Группа закончила работу по составлению руководящих принципов оценки, которые были приведены в соответствие с принципами Группы Организации Объединенных Наций по оценке, и вскоре завершит работу
Delegations appreciated that UNFPA-supported country programmes were aligned with national development frameworks and welcomed the Fund's
Делегации выразили удовлетворение в связи с тем, что поддерживаемые ЮНФПА страновые программы были согласованы с национальными рамочными программами в области развития,
The representative of the European Commission reported that the EU-specific marketing standards were aligned with the corresponding UNECE standards,
Представитель Европейской комиссии сообщил, что стандарты сбыта ЕС были согласованы с соответствующими стандартами ЕЭК ООН;
The biofuel's quality requirements were aligned with the European Union's requirements in 2012,
Требования насчет качества биотоплива были приведены в соответствие с действующими в Европейском союзе в 2012 году,
Encouraged other MEAs to consider whether their reporting mechanisms were aligned with SEIS principles
Призвал другие МПС рассмотреть вопрос о том, согласуются ли их механизмы отчетности с принципами СЕИС
relevant MDG targets and indicators were aligned with the EU social inclusion agenda,
Герцеговине соответствующие задачи и показатели ЦРТ были увязаны с вопросами социальной интеграции ЕС,был задан подходом ПРООН, объединившим критерии оценки на основе прав и сопричастности" 2.">
The SSA norms were aligned with the provisions of the RTE Act and Government had approved
Нормы СШАБ были приведены в соответствие с положениями Закона о праве на образование( ПНО),
The provisions of the said Law were aligned with the general standards of international law,
Положения упомянутого Закона были согласованы с общими нормами международного права,
CEP encouraged other MEAs to consider whether their reporting mechanisms were aligned with SEIS principles,
КЭП призвал другие МСП рассмотреть вопрос о том, согласуются ли их механизмы отчетности с принципами СЕИС,
The activities of the organization during the period were aligned with MDG 7: Ensure Environmental Sustainability,
Мероприятия организации в течение отчетного периода были увязаны с ЦРДТ 7: обеспечение экологической устойчивости,
Chapter 2: The minimum requirements were aligned with the ovine standard with the exception of the removal of the spinal cord which is not required for Llama/Alpaca as a minimum requirement.
Глава 2: Минимальные требования были согласованы со стандартом на баранину, за исключением удаления спинного мозга, которое не рассматривается в случае мяса ламы/ альпаки в качестве одного из минимальных требований.
One United Nations initiative, in which efforts were aligned with national priorities.
Организации Объединенных Наций, когда предпринимаемые усилия согласуются с национальными приоритетами.
159 Headquarters positions reviewed, 150(94 per cent) were aligned or matched;
из рассмотренных 159 должностей в штаб-квартире 150( 94 процента) были приведены в соответствие с новой организационной структурой или включены в нее в прежнем виде;
Результатов: 95, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский