Примеры использования Увязанных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для механизмов, увязанных с углеродным рынком,
Ускорить осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссий( пункт 250);
Сюда входит разработка показателей, увязанных с обязательствами по стратегии Комиссии в области осуществления Плана действий.
Представитель Сенегала подчеркнул необходимость создания более согласованных программ, увязанных с общими стратегиями развития, например ДССН и НЕПАД.
Это особенно справедливо в отношении долгосрочных результатов, увязанных с общими целями,
на основе определения ясных целей и мандатов, увязанных с конкретными временными рамками.
матрицы структурной политики, увязанных с конкретными показателями деятельности,
получение теоретических знаний и не предлагает альтернативных форм образования, увязанных с техническим профессиональным обучением.
Комиссия вновь рекомендует Администрации в сотрудничестве с соответствующими миссиями ускорить осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссии пункт 250.
вопросы осуществления региональных планов координации, увязанных с целями Миссии.
положительным оказался опыт реализации диверсифицированных учебных программ, увязанных с местными условиями и инициированных самими организациями и общинами коренного населения.
Они подчеркнули необходимость разработки национальных программ лесохозяйственной деятельности( и связанных с ними стратегий финансирования лесохозяйственной деятельности), увязанных с национальными стратегиями развития.
В таблице 3 ниже указывается число утвержденных методологий, которые могут использоваться разработчиками проектов в секторах, увязанных с ними.
которая сосредоточена на семи программных блоках, увязанных с проектом национальной стратегии.
осуществляться исходя из задач, увязанных с конкретными потребностями данной миссии.
В целях пропаганды мероприятий года среди своих существующих членов ФАО планирует организовать в течение года ряд встреч, увязанных с региональными конференциями ФАО, которые будут проводиться в разных странах мира.
увеличение целевых инвестиций в сельское хозяйство, увязанных с соблюдением норм по защите окружающей среды.
Один выступавший просил бюро разработать предложения в отношении будущих совместных заседаний, увязанных с такими вопросами, как общая страновая оценка.
осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссий.
Европейским союзом был разработан набор из 17 показателей для оценки прогресса, тесно увязанных с показателями, которые были представлены в моем прошлогоднем докладе Совету Безопасности.