УВЯЗАННЫХ - перевод на Английском

linked
связь
взаимосвязь
звено
линк
линка
увязывание
ссылку
связать
увязать
увязки
aligned
выравнивание
увязка
приведение
выровнять
совместите
привести
согласовать
согласования
увязать
совпадают
integrated
интегрировать
включение
учет
интегрирование
интеграции
включить
объединить
учитывались
комплексного
объединения
related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
обусловлены
отношение к
связи с
увязываться
предназначаются для

Примеры использования Увязанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для механизмов, увязанных с углеродным рынком,
For mechanisms linked to the carbon market,
Ускорить осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссий( пункт 250);
Regional coordination(t) Expedite the implementation of regional coordination plans that are aligned to the missions' objectives(para. 250);
Сюда входит разработка показателей, увязанных с обязательствами по стратегии Комиссии в области осуществления Плана действий.
This includes developing indicators linked to the commitments of the Commission's ECE implementation strategy.
Представитель Сенегала подчеркнул необходимость создания более согласованных программ, увязанных с общими стратегиями развития, например ДССН и НЕПАД.
The representative of Senegal emphasized the need for more consistent programmes anchored in general development strategies, such as the PRSP and NEPAD.
Это особенно справедливо в отношении долгосрочных результатов, увязанных с общими целями,
This is particularly true of long-term results linked to overall goals,
на основе определения ясных целей и мандатов, увязанных с конкретными временными рамками.
on the basis of clear goals and mandates linked to a definite time-frame.
матрицы структурной политики, увязанных с конкретными показателями деятельности,
of a structural policy matrix, linked to specific performance indicators,
получение теоретических знаний и не предлагает альтернативных форм образования, увязанных с техническим профессиональным обучением.
does not offer alternative forms of education, geared towards technical vocational training.
Комиссия вновь рекомендует Администрации в сотрудничестве с соответствующими миссиями ускорить осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссии пункт 250.
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration, in collaboration with the relevant missions, expedite the implementation of regional coordination plans that are aligned to the missions' objectives para. 250.
вопросы осуществления региональных планов координации, увязанных с целями Миссии.
the implementation of regional coordination plans that are aligned to the Mission's objectives.
положительным оказался опыт реализации диверсифицированных учебных программ, увязанных с местными условиями и инициированных самими организациями и общинами коренного населения.
were started by indigenous organizations and communities themselves with a diversified curriculum tailored to local circumstances.
Они подчеркнули необходимость разработки национальных программ лесохозяйственной деятельности( и связанных с ними стратегий финансирования лесохозяйственной деятельности), увязанных с национальными стратегиями развития.
They stressed the need to develop national forest programmes(and associated forest financing strategies) that were integrated within national development strategies.
В таблице 3 ниже указывается число утвержденных методологий, которые могут использоваться разработчиками проектов в секторах, увязанных с ними.
The number of approved methodologies that can be used by project developers in the sectors to which they are linked is presented in table 3 below.
которая сосредоточена на семи программных блоках, увязанных с проектом национальной стратегии.
which focuses on seven programmatic clusters that are aligned with the draft national strategy.
осуществляться исходя из задач, увязанных с конкретными потребностями данной миссии.
implemented on the basis of objectives tailored to the specific needs of the mission concerned.
В целях пропаганды мероприятий года среди своих существующих членов ФАО планирует организовать в течение года ряд встреч, увязанных с региональными конференциями ФАО, которые будут проводиться в разных странах мира.
To promote the year among its existing constituents, FAO will organize a series of meetings throughout the year, which will link to the regional FAO conferences around the world.
увеличение целевых инвестиций в сельское хозяйство, увязанных с соблюдением норм по защите окружающей среды.
appropriate technology transfer and increased targeted investment in agriculture, balanced with respect for the environment.
Один выступавший просил бюро разработать предложения в отношении будущих совместных заседаний, увязанных с такими вопросами, как общая страновая оценка.
One speaker requested the Bureau to develop proposals for future joint meetings linked to matters such as the common country assessment.
осуществление региональных планов координации, увязанных с целями миссий.
expedite the implementation of regional coordination plans that are aligned to the missions' objectives.
Европейским союзом был разработан набор из 17 показателей для оценки прогресса, тесно увязанных с показателями, которые были представлены в моем прошлогоднем докладе Совету Безопасности.
The European Union has prepared a set of 17 indicators for assessing progress that are closely linked to the indicators presented in my report to the Security Council last year.
Результатов: 146, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский