WERE BEING TRAINED - перевод на Русском

[w3ːr 'biːiŋ treind]
[w3ːr 'biːiŋ treind]
проходят подготовку
are trained
received training
are undergoing training
undergo training
are in training
provides training
осуществляется подготовка
preparations are
is being prepared
are trained
are being trained
training is
is developed
проводится подготовка
preparations are
are being trained
training is
is being prepared
training is being
training occurs
ведется подготовка
preparations are under way
is being prepared
preparations are being
are being trained
preparations are underway
preparations are ongoing
training is provided
was being drafted
is being developed
обучался
studied
attended
trained
was educated
learned
taught
was enrolled
ведется обучение
were taught
is being trained

Примеры использования Were being trained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prisoners were being trained in a range of occupational skills,
Заключенные проходят обучение различным профессиональным навыкам,
A non-governmental organization reported that on 13 March a mortar landed in a sports ground where children were being trained under one of its projects,
Одна из неправительственных организаций сообщила, что 13 марта разорвалась мина на спортивной площадке, где инструктор одного из ее проектов работал с детьми,
Mr. DJUMALIEV(Kyrgyzstan) said that more State translators were being trained to translate official documents between Kyrgyz and Russian, in order to remove any linguistic
Г-н ДЖУМАЛИЕВ( Кыргызстан) сообщает, что расширена подготовка государственных переводчиков для перевода официальных документов с киргизского языка на русский
Police were being trained in gender issues, and new specialized police
Организуется подготовка сотрудников полиции по вопросам гендерной проблематики,
while 120 youths were being trained in professional skills
профессиональной подготовке 120 молодых людей
and police were being trained to assist prosecutors.
и полицейских обучают помогать прокурорам.
They found me unqualified for troop duty and assigned me to Ryazan as a training tank platoon commander of the 28th training tank regiment where the tankers for the 2nd Ukrainian Front were being trained.
Признали негодным к строевой службе и отправили меня в Рязань командиром учебного танкового взвода в 28- й учебный танковый полк, готовивший танкистов для 2- го Украинского фронта.
key personnel had been recruited, five health facilities were being renovated and 80 people were being trained in the latest techniques to save the lives of mothers who experience difficult pregnancies and births.
завершен набор основного персонала, продолжены работы по ремонту пяти медицинских учреждений и обучению 80 человек новейшим методам спасения жизни матерей в случае осложнений при беременности и родах.
law-enforcement agencies and judges were being trained on eliminating violence against women.
правоохранительные учреждения и судьи проходят подготовку по борьбе с насилием в отношении женщин.
technical personnel were being trained by experienced German process men.
инженерно-технический персонал обучался опытными немецкими технологами.
the name of honour; the police and the judiciary were being trained on issues related to violence against women;
которые совершаются под предлогом защиты чести семьи; проводилась подготовка полицейских и судебных работников по вопросам,
Social Council for Western Asia, and, in Geneva, more than 500 staff members were being trained in preparation for its forthcoming installation.
социальной комиссии для Западной Азии, а в Женеве в связи с ее предстоящим введением в действие соответствующую подготовку проходят более 500 сотрудников.
one enabling young people who were being trained as intercultural mediators to obtain a certificate of higher secondary education by taking an optional course in alternative education.
другой позволяет молодым людям, подготавливаемым в качестве посредников для решения проблем межкультурного взаимодействия, получить диплом о завершении старшего уровня средней школы благодаря учебе на факультативных курсах в рамках системы альтернативного образования.
Law enforcement 250 cadets, including 30 women, were being trained in Mandera,"Somaliland", and a desk had been set up at police stations for women
Правоохранительные органы- в Мандере," Сомалиленд", профессиональную подготовку проходят 250 кадетов, в том числе 30 женщин, а в полицейских участках были созданы отделы для женщин
two weeks later setting up an international Commission of Inquiry to look into allegations that the former Rwandan Government forces were being trained and supplied with weapons from Zaire in order to destabilize Rwanda.
две недели спустя Совет Безопасности принял резолюцию 1013( 1995) относительно создания Комиссии по расследованию для рассмотрения обвинений, будто Заир обучает и снабжает оружием вооруженные силы бывшего руандийского правительства с тем, чтобы дестабилизировать Руанду.
Students are being trained to provide services to people of different ethnic backgrounds.
Учащиеся проходят подготовку по оказанию услуг лицам, принадлежащим к различным этническим группам.
Teachers are being trained to work in the experimental classes.
Осуществляется подготовка учителей для работы в экспериментальных классах.
Other lawyers are being trained by the Cambodian Bar Association.
Другие адвокаты проходят подготовку в Коллегии адвокатов Камбоджи.
Facilitators are being trained and deployed across the country.
Ведется подготовка координаторов с их размещением по всей территории страны.
Air traffic controllers are being trained in India.
Авиадиспетчеры проходят подготовку в Индии.
Результатов: 45, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский