WERE CLEARLY DEFINED - перевод на Русском

[w3ːr 'kliəli di'faind]
[w3ːr 'kliəli di'faind]
четко определены
clearly defined
clearly identified
clearly delineated
clearly specified
clearly set out
clearly established
precisely defined
well-defined
clearly spelled out
explicitly defined
были четко определены
are clearly defined
clearly defined
were clearly identified
are clearly specified
was clearly established
were clearly outlined
четкого определения
clear definition
clearly defining
precise definition
explicit definition
clear identification
clearly identifying
clear-cut definition
well-defined
concise definition
clearly specifying

Примеры использования Were clearly defined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since its colonial borders were clearly defined and recognized and had been accepted at independence by all its neighbours.
ее колониальные границы были четко определены, признаны и были согласованы со всеми соседними государствами при получении независимости.
once the design concept, specifications and parameters were clearly defined, it would have been better to conduct a new bidding exercise for the subsequent parts.
после завершения предварительного исследования и четкого определения концепции проекта, спецификаций и параметров было бы целесообразно провести новые торги на последующие компоненты услуг.
stating that the current three options were clearly defined.
нынешние три варианта четко определены.
the roles of the National Police of Timor-Leste and the Timor-Leste Defence Force were clearly defined in the law.
Закон о внутренней безопасности, в законодательстве были четко определены функции Национальной полиции Тимора- Лешти и Тиморских национальных сил обороны.
suppression and compensation were clearly defined in international law.
судебного преследования и компенсации четко определены в международном праве.
Furthermore, unless the grounds for termination of continuing appointments were clearly defined, the staff would be vulnerable to abuse since their contracts could be terminated at any time in the interests of the Organization.
Кроме того, основания для расторжения возобновляемых контрактов должны быть четко определены, поскольку, если контракты такого типа смогут быть прерваны в любой момент<< в интересах Организации>>, сотрудникам придется доказывать свою лояльность руководителям программ, а не Организации в целом.
Decentralization and the delegation of authority would certainly contribute to greater efficiency, provided that lines of responsibility and authority were clearly defined at the various levels of the hierarchy
Децентрализация и делегирование полномочий несомненно ведут к повышению эффективности при условии четкого определения круга обязанностей
With regard to that, the rights of the Palestine refugees were clearly defined by international law,
В этом отношении права палестинских беженцев четко очерчены международным правом,
OIOS should ensure that ethical standards were clearly defined, that all staff were appropriately trained
УСВН следует принять меры, для того чтобы были четко сформулированы этические нормы,
should govern the selection procedure, provided that the terms used in reference to competition were clearly defined.
процедура отбора должна регулироваться принципом конкуренции при условии четкого определения терминов, используемых в отношении конкуренции.
customs applicable in armed conflict- were clearly defined in the international instruments on those subjects.
применимых в вооруженном конфликте,- прямо определены в международно правовых документах по этим вопросам.
as decisions about where staff would be best placed to serve the Organization could only be made if needs were clearly defined.
потребностей в людских ресурсах, поскольку решения об оптимальной расстановке кадров в Организации можно принимать только тогда, когда кадровые потребности четко определены.
Those priorities were clearly defined in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly,
Эти приоритеты были четко определены в заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
powers of each of those bodies were clearly defined in very distinct instruments.
полномочия каждого из этих органов четко определены в совершенно отдельных документах.
the view had been made clear that the proposal was not a productive subject for the Special Committee's consideration since the responsibilities of the principal organs of the United Nations were clearly defined in the Charter of the United Nations
было со всей ясностью выражено мнение, что указанное предложение не содержит конструктивного предмета для рассмотрения в Специальном комитете, поскольку обязанности главных органов Организации Объединенных Наций четко определены в Уставе Организации Объединенных Наций,
support accountability-based partnerships where roles and responsibilities were clearly defined, complementary and adequately resourced.
партнерств на основе отчетности, в которых функции и сферы ответственности четко определены, взаимоувязаны и обеспечены надлежащим финансированием.
expand its coverage by being more specific: if the subsectors were clearly defined, the coverage of the Annex could be extended to all subsectors that did not fall strictly within the terms“traffic rights” and“services directly related to the exercise of traffic rights”;
расширить сферу его действия, сделав его более конкретным: если четко определить соответствующие подсектора, сфера действия Приложения могла бы быть расширена на все подсектора, которые, строго говоря, не охватываются терминами" права на осуществление перевозок" и" услуги, непосредственно связанные с реализацией прав на осуществление перевозок";
Further, if the pilot project were clearly defined and administered as a procurement exercise
Далее, по мнению Управления служб внутреннего надзора, если бы экспериментальный проект был четко определен и осуществлялся как один из видов деятельности по закупкам,
Crimes against humanity should be clearly defined.
Следует четко определить преступления против человечности.
Delegation of authority should be clearly defined to ensure accountability;
Для обеспечения подотчетности необходимо четко определить вопросы, касающиеся делегирования полномочий;
Результатов: 48, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский