WERE DOCUMENTED - перевод на Русском

[w3ːr 'dɒkjʊmentid]
[w3ːr 'dɒkjʊmentid]
были задокументированы
were documented
have documented
были документально
were documented
documented
было зарегистрировано
were registered
were recorded
were reported
had been recorded
had registered
had been reported
were documented
were detected
документально
document
documentarily
было зафиксировано
was recorded
have been recorded
were reported
were registered
was fixed
was detected
registered
was observed
were documented
документов
documents
instruments
papers
documentation
texts
records
документировались
documented
recorded
были документированы
were documented
задокументированные
documented
recorded
well-documented
было документально
were documented
documented
было задокументировано

Примеры использования Were documented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2009, 56 cases of recruitment of children were documented in North Katanga, in contrast with 2008,
В 2009 году было зарегистрировано 56 случаев вербовки детей в северной части провинции Катанга,
Those trends were documented in the recently released Global Environment Outlook report,
Эти тенденции документально отражены в недавно выпущенном докладе" Глобальная экологическая перспектива",
More streamlined policies in the Western Balkan countries were documented through the publication"Agricultural Policy and European Integration in South-eastern Europe.
Более упорядоченные меры политики в Западно- Балканских странах были задокументированы в публикации« Agricultural Policy and European Integration in South- Eastern Europe».
Details of the reported massacre were documented in a Human Rights Watch report published in February.
Подробные сведения о предположительно совершенной массовой расправе были документально подтверждены в докладе организации<< Хьюмен райтс уотч>>, опубликованном в феврале.
Cases of recruitment and use of children by Syrian Kurdish armed groups were documented in particular towards the end of the reporting period.
Рост числа документально подтвержденных сообщений о случаях вербовки и использования детей вооруженными группами сирийских курдов отмечался ближе к концу отчетного периода.
Between January and September 2013, 33 violations were documented in addition to videos captured.
В период с января по сентябрь 2013 года были задокументированы 33 нарушения в дополнение к записанным видео.
While 18 cases of freedom of press violations were documented by BNUB in 2011,
При том что в 2011 году ОООНБ было зарегистрировано 18 случаев нарушений свободы прессы,
Aside from these killings, cases of rape, widespread forced labour, extortion and arbitrary arrests by the FARDC were documented.
Помимо этих убийств, были документально подтверждены случаи изнасилования, широко распространенного принудительного труда, вымогательства и произвольных арестов, совершенных ВСДРК.
More than 4,000 cases were documented by the United Nations in 2013,
В 2013 году Организацией Объединенных Наций было зафиксировано более 4000 случаев вербовки
Only a few cases of recruitment were documented and attributed to Front nationaliste et intégrationaliste FNI.
Документально зафиксировано всего несколько случаев вербовки, которые приписываются Фронту националистов и интеграционистов ФНИ.
Other cases were documented in Lianga municipality,
Другие подобные случаи были задокументированы в муниципалитете Лианга,
In 2010, a total of 1,108 new cases of recruitment were documented(1,030 boys
В 2010 году в общей сложности было зарегистрировано 1108 новых случаев вербовки( 1030 мальчиков
Almost 300 attacks against human rights defenders were documented in 2006 alone,
Только в 2006 году было зафиксировано почти 300 нападений на правозащитников, а с 2000 года по 2006 год число таких
Numerous accounts of enforced disappearance were documented, particularly in the towns of Yabroud,
Были документально зафиксированы многочисленные случаи насильственных исчезновений, в особенности в городах Ябруд,
migrant workers in society, regardless of whether their parents were documented or non-documented.
отсутствия у их родителей соответствующих документов.
High concentrations were documented for walrus(20 ng/g), whitefish(20 ng/g)
Высокая концентрация документально подтверждена для моржа( 20 нг/ г),
In total, 216 security incidents affecting humanitarian workers were documented in 2013, of which 109 constituted denial of humanitarian access.
В общей сложности в 2013 году было зарегистрировано 216 инцидентов, связанных с безопасностью гуманитарных работников, из них 109 касались отказа в гуманитарном доступе.
Those analyses were documented so as to be accepted as primary evidence of the Senior Administrative Officer's wilful deceit.
Результаты проведенного анализа были задокументированы, с тем чтобы их можно было признать в качестве первичного доказательства факта совершения старшим административным сотрудником намеренного обмана.
feasibility study phase, the business processes were documented and published.
рабочие процессы документировались и соответствующая информация публиковалась.
at least six similar incidents were documented by an Israeli human rights organization.
по крайней мере, шесть аналогичных инцидентов были документально зафиксированы одной из израильских правозащитных организаций.
Результатов: 190, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский