Примеры использования Документально на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Документально оформить всю относящуюся к делу информацию, делать это надо точно и разборчиво.
Например, Группе по деколонизации недостает руководящих указаний, документально подтверждающих ее внутренние рабочие процессы.
должны включать следующие сведения, подкрепленные насколько это возможно, документально.
калибровка всегда должны быть оформлены документально.
Документально оформить все процедуры по сбору
Управляющий фондом избирательной кампании все виды операций оформляет документально.
Несправедливость эта показана в фильме наглядно и документально.
Почему медицинские работники должны документально оформлять случаи гендерного насилия?
Оперируйте собранными на национальном уровне данными, документально подтверждающими инвестиции в различные сообщества.
Единичные случаи людоедства были также документально.
ЮНКТАД следует документально отразить свои заключения и довести их до сведения Комиссии.
В течение своей карьеры в официальных играх забил 692 документально целей.
Существуют также документально установленные требования к формированию системы ипотечных кредитов.
и гипер документально.
Выявлять и документально подкреплять все важнейшие рабочие процессы.
Факт и обстоятельства публичного исполнения песни были зафиксированы документально.
Проанализируйте и документально опишите свою текущую сетевую
Фоньод имеет почти 1000 лет, документально исторического прошлого.
Документально фиксировать, анализировать и совершенствовать все аспекты реализации ПОБВ.
Сведения о квалификации каждого сотрудника должны быть подтверждены документально.