WERE MINOR - перевод на Русском

[w3ːr 'mainər]
[w3ːr 'mainər]
были незначительными
were minor
were negligible
had been insignificant
were small
was limited
were not significant
was minimal
were modest
являются незначительными
are minor
are small
are insignificant
is negligible
are low
are modest
were not significant
были мелкими

Примеры использования Were minor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emissions during manufacture of products containing c-PentaBDE were minor in comparison to the emissions during the use of products containing c-PentaBDE.
Выбросы при производстве продуктов, содержащих спентаБДЭ, являлись незначительными по сравнению с выбросами, приходящимися на период использования продуктов, содержащих спентаБДЭ.
For the most part these were minor banks whose total assets make up less than 1% of the aggregate assets of the banking system.
В основном это были мелкие банки, суммарные активы которых составляют менее 1% совокупных активов банковской системы.
Emissions from non-ferrous metal production were minor, and much lower than those included in the UNEP/AMAP estimates.
Выбросы от производства цветных металлов незначительны- указаны величины намного ниже оценок ЮНЕП/ АМАП.
His family were minor landed lords in the service of the Yamanouchi branch of the Uesugi clan.
Его семья была малыми землевладельцами, находящимися на службе у ветви Яманоути рода Уэсуги.
However, the vast majority of these were minor violations and did not alter the situation on the ground.
Однако в основном это были незначительные нарушения, которые не влияли на обстановку на местах.
The Commission decided that the changes required in SITC, Rev.3 to make it fully correlated with HS96 were minor in scale.
Комиссия установила, что изменения, которые требовалось внести в третий пересмотренный вариант MCTK для приведения его в полное соответствие с ГС96, незначительны по объему.
Australia expressed its belief that the costs involved with a centralised VMS were minor in comparison to the potential benefits.
Австралия выразила свое убеждение в том, что затраты, связанные с централизованной СМС, невелики по сравнению с потенциальной выгодой.
aldicarb sulfone were minor metabolites< 3.
сульфона алдикарба были малые метаболиты< 3.
The rare incidents that occurred in the past two years were minor and consisted mainly of acts of vandalism.
Те редкие инциденты, которые имели место в последние два года, носили незначительный характер и являлись главным образом актами вандализма.
but his contributions were minor.
но его вклад оказался незначительным.
The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb
Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента,
The absence of information on the subject should therefore not be seen as meaning that Spain did not punish with the greatest severity incidents of that kind, even if they were minor.
Поэтому отсутствие информации на этот счет не следует расценивать как обстоятельство, означающее будто Испания не наказывает со всей строгостью за инциденты такого рода, пусть даже они и являются незначительными.
other fishing drawbacks in the Baltic area were minor because fisheries were quite selective and affected very few species.
другие недостатки рыбной ловли в районе Балтийского моря являются незначительными, потому что рыбный промысел ведется очень избирательно, и затрагивают только очень немногие виды рыб.
Further, the appellants argued that the alleged deficiencies in the application documents were minor, and that the Ministry of Justice should have given them more time to rectify any flaws in the application.
Кроме того авторы утверждали, что предполагаемые недочеты в поданных на регистрацию документах были незначительны и что Министерство юстиции должно было предоставить им больше времени для исправления недостатков в их заявлении.
if all delegations agreed, the Commission should consider paragraph 4 since the changes to it were minor and the original text of that paragraph appeared in the annex to document A/CN.9/421.
в случае согласия всех делегаций Комиссия рассмотрела пункт 4, поскольку изменения к нему являются небольшими, а первоначальный текст этого пункта фигурирует в приложении в документу A/ CN. 9/ 421.
of which 6 were minor and were forwarded to the shelter for victims of human trafficking.
поддержка восьми лицам, шесть из которых являлись несовершеннолетними и были направлены в приют для жертв торговли людьми.
a superior Wisdom had organized a whole set of circumstances(circumstances which in themselves were minor,“unimportant”) in order to give me the living example of those two things.
бы всевышняя Мудрость организовала весь ряд обстоятельств( обстоятельств самих по себе незначительных,« неважных»), чтобы дать мне живой пример двух этих вещей.
such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children.
такие случаи трудно доказать, поскольку зачастую нет свидетелей или свидетелями являются несовершеннолетние дети.
an air gun and a small but provocative exercise by Turkish forces/Turkish Cypriot security forces on the ceasefire line in Nicosia, all incidents were minor and did not constitute a security threat.
носивших провокационный характер учений турецких сил/ кипрско- турецких сил безопасности на линии прекращения огня в Никосии-- все инциденты были незначительными и не представляли угрозы с точки зрения безопасности.
since all the claims were minor in nature(mostly 1 per cent of impairment), with the compensation amount per
поскольку все требования были мелкими по характеру( в большинстве случаев 1 процент суммы причиненного ущерба),
Результатов: 51, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский