WERE NOT SO - перевод на Русском

[w3ːr nɒt səʊ]
[w3ːr nɒt səʊ]
были не столь
were not so
were less
было не так
wasn't so
was wrong
's not what happened
wasn't right
wasn't true
went wrong
wasn't the case
не была такой
wasn't so
not be the same
hadn't been such
оказались не столь
were not so
не являются столь
are not so
are less
были не так
were not so
have not been as
не были такими
weren't so
haven't been this
hadn't been such
были не такими
were not so
were not such

Примеры использования Were not so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Armenia, gender problems were not so much legal as social.
Проблемы, с которыми сталкиваются женщины в Армении, имеют, скорее, социальный, нежели юридический характер.
It's a pity that others were not so.
Жаль, что не повезло другим.
His studio albums released after 1992 were not so successful.
Его первый альбом, который был выпущен в 1992 году, был очень успешным.
the cultural differences between the nations of the former Yugoslavia were not so drastic, and those nations had lived in peace together for many years.
культурные различия между народами бывшей Югославии были не столь разительными, и эти народы долгие годы жили в мире.
If this were not so, we would have without exception were all healthy- our people eat mushrooms.
Если бы это было не так, мы бы поголовно были все здоровыми- наши люди грибами питаются.
Officials who were not so flexible to the new trends of the party,
Чиновники, которые были не столь гибкие к новым веяниям партии,
There were not so many students at the lectures; therefore we had
Здесь на уроках было не так много студентов,
Opportunity Act(AGOA) beneficiaries were not so positive.
расширению возможностей африканских стран, были не столь положительными.
Oh, I could feel pity for her, if she herself were not so pitiless… and hungry,
О, я могла бы почувствовать к ней жалость, если бы она сама не была такой безжалостной и голодной,
If it were not so then the power given to the Supreme Court would be futile.
Если бы это было не так, то полномочия, которыми наделен Верховный суд, не имели бы никакой силы.
The second place was taken by iPhone 7 Plus, its sales were not so high, but the number of devices sold outweighed 34 million,
Второе место перенял iPhone 7 Plus, его продажи оказались не столь высоки, но количество проданных устройств перевесило 34 миллиона,
I didn't want to miss such excellent chance- in Dagestan conditions for development were not so favorable.
Мне же не хотелось упускать такой отличный шанс- в Дагестане условия для развития были не столь благоприятными.
However, there were not so many units released, and it's very difficult to find this synthesizer on the market today.
Однако, выпущено их было не так много, и найти этот синтезатор в настоящее время весьма сложно.
However, European stock markets were not so immune to these concerns
Однако европейские фондовые рынки оказались не столь невосприимчивыми к этим проблемам
This journal was considered a militant organ of the Free Cossack movement was met with great sympathy by certain circles of the Cossack emigration, which were not so already and narrow.
Журнал этот стал считаться боевым органом Вольно- казачьего движения и был с большим сочувствием встречен определенными кругами казачьей эмиграции, которые были не столь уже и узки.
Mr. AMOR said that the question dealt with a set of rights which, while important, were not so fundamental as many others covered in the list of issues.
Гн АМОР говорит, что этот вопрос касается ряда прав, которые, хотя и важны, но не являются столь основными, как многие другие, охваченные перечнем вопросов.
If this were not so, the Special Rapporteur submits that the provisions would lose their reason for being..
Если бы это было не так, то Специальный докладчик полагает, что эти положения утратили бы всякий смысл.
The arguments of the Qatari authorities were not so convincing, and a small anti-Qatar coalition continued to take action.
Аргументы катарских властей оказались не столь убедительными, и небольшая антикатарская коалиция продолжила принимать меры.
Just a few years ago, our crocus or saffron were not so famous.
Ведь несколько лет назад наши крокусы или шафран не были так знамениты, чтобы на них специально ехали туристы.
If it were not so, spiritual experience of that high kind would be impossible to mental man, liberation would be impossible;
Если бы это было не так, духовное переживание этого высокого рода было бы невозможно;
Результатов: 102, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский