WERE NOT SUBMITTED - перевод на Русском

[w3ːr nɒt səb'mitid]
[w3ːr nɒt səb'mitid]
не были представлены
were not represented
were not provided
were not presented
had not been provided
were not reported
were not available
had not submitted
were not introduced
did not provide
to be submitted
не представлялись
were not submitted
have not been presented
were not provided
have not been available
did not appear
have not been reported
не представляются
are not submitted
did not seem
do not appear
are not
are not presented
are not provided
непредставления
non-submission
failure
was not submitted
of non-reporting
fail
of non-presentation

Примеры использования Were not submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board also noted cases in which F-10 travel claim forms were not submitted within 15 working days of the completion of duty travel.
Комиссия также отметила случаи, когда требования о возмещении путевых расходов по форме F- 10 не были представлены в течение 15 рабочих дней по завершении служебной командировки.
The majority of missions prepared on-the-job training completion forms, but they were not submitted to the Department of Peacekeeping Operations as required by the Manual.
В большинстве миссий подготовлены формы о прохождении обучения на рабочем месте, однако они не представляются Департаменту операций по поддержанию мира, как того требует Руководство.
Financial forms were not submitted to the UNFPA offices on time in some projects in four countries.
В четырех странах по некоторым проектам отделениям ЮНФПА не были вовремя представлены финансовые формы.
ICANN- October 2009 10 possibility to update the data once a year for all trademarks even if the trademarks were not submitted at the same time.
Владельцы товарных знаков должны иметь возможность обновлять данные для всех товарных знаков один раз в год, даже если товарные знаки не были представлены одновременно.
On the basis of the information received, or if information were not submitted, recommendations on the follow-up on this question would be presented to the Committee members in the sixty-ninth session.
На основе полученных сведений или, если информация не будет представлена, членам Комитета на шестьдесят девятой сессии будет представлена рекомендация о дальнейших шагах в этом вопросе.
National communications from Parties included in Annex I to the Convention were not submitted during the reporting period.
Национальные сообщения Сторон, включенных в приложение I к Конвенции, в отчетный период представлены не были.
endorse those recommendations of the progress report, such implications were not submitted to the General Assembly.
информация об их последствиях для бюджета по программам Генеральной Ассамблее представлена не была.
Sports draft laws were not submitted.
по внешним сношениям проекты законов представлены не были.
the legislative agenda comprehensively, as some bills were not submitted by the Executive.
ряд законопроектов не было представлено исполнительными органами власти.
Progress reports were not submitted by the parties to the conflict on a quarterly basis as expected,
Стороны конфликта не представляли эти доклады на ежеквартальной основе, как ожидалось,
China would be reluctant to consider reports that were not submitted in accordance with those provisions,
Китай изъявляют свое нежелание в дальнейшем рассматривать доклады, представленные без учета этих положений,
In addition, the secretariat received the following responses that were not submitted through the completion of the questionnaire online.
Кроме того, секретариат получил следующие ответы, представленные помимо заполнения вопросника в электронном виде.
lessons learned, b these were not submitted for consideration in writing this report.
извлеченным урокамь, они не были представлены для рассмотрения во время написания настоящего доклада.
related costs were not submitted to the Fifth Committee.
соответствующие данные о расходах не были предоставлены Пятому комитету.
Overview on indicators that do not fully meet the requirements of structure specified in the Guidelines or were not submitted by target countries.
Обзор показателей, которые не в полной мере отвечают требованиям структуры, указанным в Руководстве или не представлены целевыми странами.
Please explain the reasons why the initial and subsequent reports of the State party were not submitted to the Committee, as required by article 18 of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women.
Просьба объяснить, почему Комитету не были представлены первоначальный и последующие доклады государства- участника, как того требует статья 18 Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Studies, working papers and any other documents which were not submitted within the above time limit may not be considered, unless the Sub-Commission decides otherwise,
Исследования, рабочие документы и любые другие документы, которые не были представлены с соблюдением указанного выше крайнего срока, не могут рассматриваться в течение предстоящей сессии,
of the Economic and Social Council were not submitted, since provisions for such activities are included in the proposed programme budget for 1994-1997 A/48/6/Rev.1.
Социального Совета, не представлялись, поскольку ассигнования на такую деятельность включены в предлагаемый бюджет по программам на 1994- 1997 годы A/ 48/ 6/ Rev. 1.
For example, procurement transactions exceeded established stipulated thresholds were not submitted for review; members of the Contracts, Assets and Procurement Committee were
Например, не представлялись для рассмотрения закупочные операции, превышавшие установленные квоты; не соблюдался надлежащий порядок назначения и/
The General Direction retains the right to include into the competition program the films of high artistic value which were not submitted for selection within the noted period of time due to objective circumstances.
Генеральная дирекция оставляет за собой право включать в конкурсную программу фильмы высокого художественного уровня, которые в силу объективных обстоятельств не были представлены на селекцию в указанные сроки.
Результатов: 108, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский