were invited to submitwere invited to providewas requested to submitwas requested to providehas been requested to providewere asked to providewas invited to presentwere asked to submitwas requested to presentwere encouraged to submit
are invited to submitare invited to provideis requested to provideis requested to submitare invited to presentare encouraged to submitis encouraged to provideare asked to provideis requested to presentis invited to introduce
requestedwas asked to providewas asked to submitwas invited to submitwas invited to present
просили передать
were requested to submitwere invited to transmit
было предложено представлять
was requested to submitwas invited to providewere requested to providewere invited to submitwere encouraged to submitwas requested to presentwere asked to submithave been asked to provide
обратились с просьбой представить
were requested to submit
были направлены просьбы представить
was requested to submit
Примеры использования
Were requested to submit
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Political Rights, States parties were requested to submit periodic reports to the Committee.
политических правах государствам- участникам предлагается представлять периодические доклады Комитету.
Parties were requested to submit their national reports to the Secretariat by 31 July 2007.
К Сторонам обращается просьба представить свои национальные доклады секретариату к 31 июля 2007 года.
self-accounting units were requested to submit hard copies of write-off requests; 1 sale of
подразделениям обращена просьба представлять копии заявок о списании в печатном виде;
Members of the working group were requested to submit their contributions on the subject taking into account the need to cover the following items.
Членам рабочей группы было поручено представить свои материалы по данной теме с учетом необходимости охватить следующее.
Industrialized countries were requested to submit their fourth national communications to the secretariat by 1 January 2006.
Участники Конференции Сторон обратились к промышленно развитым странам с просьбой представить в секретариат к 1 января 2006 года свои четвертые национальные сообщения.
The five nuclear-weapon States were requested to submit their responses to the Windhoek draft text of an African NWFZ treaty before the Addis Ababa meeting.
Пяти обладающим ядерным оружием государствам предложено представить свои отзывы на подготовленный в Виндхуке проект текста договора о ЗСЯО в Африке до совещания в Аддис-Абебе.
reviews were done in a timely manner, but vendors were requested to submit additional information.
в ряде случаев заявки поставщиков рассматриваются своевременно, но их просят предоставить дополнительную информацию.
available in all languages, delegations wishing to make additional comments were requested to submit them in writing within the set deadlines.
делегациям, желающим высказать дополнительные замечания, было предложено направить их в письменном виде с соблюдением сроков представления документации.
Delegations wishing to revise chapter 8.4 were requested to submit specific proposals to that effect.
К делегациям, выступающим за пересмотр главы 8. 4, была обращена просьба внести конкретные предложения.
annual progress reports and national polio outbreak preparedness plans All Member States were requested to submit an updated National Polio Outbreak Preparedness Plan together with their Annual Progress Report.
национальных планов по готовности к реагированию на вспышку полиомиелита Всем государствам- членам было предложено представить обновленный Национальный план готовности к реагированию на вспышку полиомиелита вместе с Годовым отчетом о ходе выполнения работ.
would be taken up in the Committee at its 11th meeting and that delegations were requested to submit their texts under this item by 6 p.m. on Thursday,
будет рассмотрен Комитетом на его 11- м заседании и что делегациям предлагается представить свои тексты по этому пункту к четвергу, 24 октября,
When officials in the three States of Darfur were requested to submit information on the number of registered complaints,
Когда к официальным лицам в трех провинциях Дарфура обратились с просьбой представить информацию о количестве зарегистрированных жалоб,
The following tables do not include States parties that were requested to submit reports by a specific deadline,
В следующих ниже таблицах не включены государства- участники, которым были направлены просьбы представить доклады к конкретным срокам, при невыполнении которых
UNDP and IFAD were requested to submit updated versions of their proposals for hosting the Global Mechanism by 1 May 1997.
к ПРООН и МФСР обратились с просьбой представить обновленные варианты их предложений о размещении Глобального механизма к 1 мая 1997 года.
The following tables do not include States parties that were requested to submit reports by a specific deadline,
Нижеследующие таблицы не включают государств- участников, которым были направлены просьбы представить доклады к конкретным срокам, при невыполнении которых
In these letters, States were requested to submitto the Committee, within a three-month period, any updated information on the reasons for listing, as well as any additional identifying
В этих письмах государствам предлагалось представить Комитету в течение трехмесячного срока любую обновленную информацию об основаниях для включения в перечень, а также любую дополнительную идентифицирующую
Aktobe and Boraldai were requested to submit their explanatory notes before the end of the year, as regards the
Актобе и Боралдай до конца года поручено представить пояснительную записку по вопросу отсутствия необходимых сертификатов,
In 2005, Annex I Parties were requested to submit new inventory information on land use,
В 2005 году Сторонам, включенным в приложение I, было предложено представлять новую кадастровую информацию о землепользовании,
of the Fifth Committee, contained in document A/C.3/51/5, delegations were requested to submit their texts to the Secretariat by the end of the debate on Wednesday, 23 October.
содержащимся в документе A/ C. 3/ 51/ 5, к делегациям обращается просьба представить свои тексты Секретариату к концу прений в среду, 23 октября.
The Secretary-General was requested to submit a report to the Council by May 2001.
Генеральному секретарю было предложено представить Совету доклад к маю 2001 года.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文