WERE SUBSEQUENTLY RELEASED - перевод на Русском

[w3ːr 'sʌbsikwəntli ri'liːst]
[w3ːr 'sʌbsikwəntli ri'liːst]
были впоследствии освобождены
were subsequently released
were later released
были затем освобождены
were subsequently released
были впоследствии выпущены
в последующем были освобождены
were subsequently released

Примеры использования Were subsequently released на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of the captives were subsequently released when a Spanish fleet commanded by Bernardino de Mendoza intercepted the pirate ships near Alborán as they were bringing ransomed hostages back to Gibraltar.
Захваченные пиратами люди впоследствии были освобождены испанским флотом под командованием Бернардино де Мендоса, атаковавшим пиратские корабли на их обратном пути в Гибралтар с выкупленными заложниками.
of the Israeli-PLO agreement, some 14 fugitives had given themselves up and were subsequently released. Ha'aretz, Jerusalem Post,
ООП сдалось порядка 14 скрывающихся от правосудия лиц, которые впоследствии были освобождены." Гаарец"," Джерузалем пост",
that they received lenient sentences and were subsequently released.
они получили мягкие приговоры и впоследствии были освобождены.
the previous reporting period, were arrested and detained in Lebanon, three of whom were subsequently released.
помещены под стражу пять сотрудников по сравнению с двумя за предыдущий отчетный период; трое из них впоследствии были освобождены.
the individuals concerned were subsequently released.
соответствующие лица впоследствии были освобождены.
They were transferred to the competent authorities for investigation and were subsequently released after having committed to not repeat their actions.
Они были переданы в распоряжение компетентных органов для проведения расследования, а затем были освобождены после того, как пообещали не повторять свои действия.
According to information received only low-ranking soldiers faced charges and were subsequently released on bail.
Согласно полученной информации, обвинения были предъявлены лишь рядовым военнослужащим, которые затем были освобождены из-под стражи под залог.
During 1999, there were 220 cases of arrest of Palestinian minors who were subsequently released.
В 1999 году имели место 220 случаев ареста несовершеннолетних палестинцев, которые затем были освобождены.
while others completed their sentences and were subsequently released.
другие полностью отбыли наказание и впоследствии были освобождены.
Two of the staff members, who suffered moderate injuries, were subsequently released, while the body of the third,
Двоих из них впоследствии отпустили с незначительными телесными повреждениями, а тело третьего сотрудника--
Although both individuals were subsequently released, the Special Rapporteur would like to express serious concern that such a case could occur.
Хотя позднее они были освобождены, Специальный докладчик хотел бы выразить серьезную озабоченность в связи с этим происшествием.
detained by the Congolese security forces for alleged association with armed groups, but were subsequently released after strong advocacy by the United Nations.
помещены под стражу конголезскими силами безопасности за причастность к действиям вооруженных групп, но впоследствии освобождены благодаря решительному вмешательству Организации Объединенных Наций.
according to the accounts of some of the 744 women who were subsequently released from camps in Serbia,
где по свидетельствам 744 женщин, впоследствии освобожденных из лагерей в Сербии,
The next day local police detained three suspects, who were subsequently released for lack of evidence.
На следующий день местная полиция задержала трех подозреваемых, которые были впоследствии отпущены за недостатком улик.
Yurii Illienko, which were subsequently released on DVD.
Юрия Ильенко, которые впоследствии были изданы на DVD.
were expedited and the eight persons were subsequently released.
был ускорен и эти восемь лиц были впоследствии освобождены.
and the officers were subsequently released.
указанные офицеры были впоследствии освобождены.
40 persons were detained, 36 of whom were subsequently released; the remaining 4 are still being held.
декабря с участием примерно 150 милиционеров, было задержано 40 человек, из которых 36 были впоследствии выпущены на свободу; остальные четверо все еще находятся под арестом.
Although all the detainees were subsequently released, the Special Rapporteur is disturbed by the fact that that was the fourth time since January 1999 that Ghazi Suleiman had been brought before the Public Order Court.
Хотя все вышеупомянутые лица в последующем были освобождены, Специальный докладчик обеспокоен тем фактом, что уже четвертый раз за период с января 1999 года Гази Сулейман предстает перед судом по вопросам общественного порядка.
In the course of preliminary investigations in 2003, 403 minors were arrested(357/266); 68(46/26) of these minors were subsequently released and awarded other non-custodial preventive measures.
В ходе предварительного следствия в 2003 году задержаны 403 несовершеннолетних( 357/ 266) из них 68( 46/ 26) в последующем были освобождены и в отношении них были применены другие меры пресечения, не связанные с лишением свободы.
Результатов: 65, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский